안상홍 , 신천지
전체기사 | 상담제보 | 후원신청 | 배너달기
> 뉴스 > 교계·선교 > 우크라이나
       
우크라이나를 위한 기도
제이슨 소로스키의 기도문
2022년 03월 02일 (수) 11:18:20 제이슨 소로스키 webmaster@amennews.com

<교회와신앙> 목사이자 작가인 제이슨 소로스키(Jason Soroski)가 지난 2월 22일 그의 인터넷 홈페이지(https://jasonsoroski.net/2022/02/22/a-prayer-for-ukraine/)에 ‘우크라이나를 위한 기도문’을 올렸습니다. 이를 함께 공유합니다. - 편집자 주-
 

   
▲ 제이슨 소로스키(Jason Soroski) 

 세계의 눈이 러시아의 우크라이나 침략에 있는 이때, 우리가 할 수 있는 최선의 방법은 무릎으로 기도하는 것입니다.

주님, 모든 상황 속에 우리와 함께해 주셔서 감사드립니다. 가장 암울한 상황일지라도 우리는 당신의 주권과 힘을 믿습니다. 요한복음 16장 33절 “이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라”는 말씀처럼 우리는 이 세상의 고난이 극복되었다는 사실을 믿습니다. 어떤 상황이든 변화시킬 수 있는 하나님의 능력이 있다는 사실에 우리는 안심합니다.

우크라이나에서 전쟁이 벌어지는 것을 보면서, 우리는 전쟁과 관련된 모든 사람들의 마음과 생각에 하나님의 은총과 평화가 가득하기를 간구합니다.
 

우크라이나 국민을 위한 기도

   
 

하나님, 우크라이나 국민을 위해 간절히 기도합니다. 그들이 지금 직면한 상황은 새로운 것이 아닙니다. 우크라이나라는 이름은 ‘국경지’를 의미하며, 이 나라는 수 세기 동안 정복을 기다리는 접경의 땅으로 여겨져 왔습니다. 이 나라와 국민은 한 세기 동안 러시아와 투쟁해 왔고, 2014년부터 우크라이나 남서부 지역에서 벌어지고 있는 소규모 전쟁으로 이미 13,000명 이상이 사망했습니다. 그들은 정기적인 전쟁과 격변을 겪는 불안정한 지역에 사는 사람들입니다. 그러나 예수님도 억압과 무자비한 제국에 시달리던 세계 속에서 사셨습니다. 주님은 이사야 26장 3절에 “주께서 심지가 견고한 자를 평강하고 평강하도록 지키시리니 이는 그가 주를 신뢰함이니이다”라고 약속하셨습니다. 우리는 우크라이나 국민이 안전하기를, 그들이 나라의 평화뿐 아니라 당신의 참되고 흔들리지 않는 평화를 알게 되기를 기도합니다.
 

세계 지도자들을 위한 기도

하나님, 세계 지도자들을 위해 기도합니다. 잠언 21장 1절은 “왕의 마음이 여호와의 손에 있음이 마치 봇물과 같아서 그가 임의로 인도하시느니라”고 말하고 있습니다. 우리는 하나님께서 세계 지도자들과 외교관들의 마음 속에 임하셔서 그들을 평화로 인도해주시길 기도합니다. 많은 사람에게 영향을 미치는 결정을 내리고 외교를 통해 대규모 전쟁 가능성에 대비하는 이들을 위해 기도합니다. 하나님, 그들의 마음을 평안으로 인도해 주시기를 간구합니다. 전쟁에 대한 대안이 발견되고, 하나님만이 영광 받으시길 기도합니다.
 

우리의 군대를 위한 기도

하나님, 전쟁에 참여하는 우리릐 군대를 위해 기도합니다. 이 전쟁에 대비해 소집된 모든 군 장병들은 다른 사람들을 보호하기 위해 자신의 삶을 바치기로 작정한 사람들입니다. 시편 91편 1~2절 “지존자의 은밀한 곳에 거주하며 전능자의 그늘 아래에 사는 자여, 나는 여호와를 향하여 말하기를 그는 나의 피난처요 나의 요새요 내가 의뢰하는 하나님이라 하리니”라는 말씀처럼 그들의 마음을 평안하게 하시고, 그들을 안전하게 집으로 인도하시길 기도합니다.
 

그리스도인 일꾼들을 위한 기도

하나님, 우크라이나에서 당신의 일을 하고 있는 많은 형제자매를 위해 기도합니다. 매일 현장에서 적극적으로 우크라이나인들을 섬기고 있는 수많은 선교사, 목사, 교회 지도자들이 있습니다. 특별히 그들을 보호하시고, 그들이 하나님의 말씀을 두려워하지 않고 부끄러워하지 않고 오직 하나님의 능력으로 그들에게 닥친 악에 맞서 굳건히 설 수 있기를 간구합니다. 두려움에 직면한 우크라이나 성도들이 세상에서 줄 수 없는 완전한 평안을 주는 그리스도의 복음을 전하는 기회가 되기 원합니다. 사도행전 8장 4절은 “그 흩어진 사람들이 두루 다니며 복음의 말씀을 전할새”라고 말하고 있습니다. 다른 많은 시간과 장소에서 그러했듯이 이 불안과 박해의 시간이 우리가 상상조차 할 수 없는 방식으로 복음에 불을 붙일 수 있는 계기가 되길 기도합니다.

하나님은 우리가 구하거나 상상하는 것보다 더 많은 것을 하실 수 있는 분이심을 고백합니다. 우리는 이러한 확신을 갖고 예수 그리스도의 이름으로 기도드립니다. 아멘.
 

As the eyes of the world turn towards Ukraine and the Russian aggression at their border, the first and best thing we can do is fall to our knees in prayer.

Lord,

We thank you that in every situation, every dark moment, you are active and working among us. Even when things seem at their bleakest, we trust in your sovereignty and strength. In John 16:33 you said, “in this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.” We embrace the fact that this world and the troubles we face in it have been overcome, and rest in the knowledge that you have the power to move in any and every situation.

As we watch war unfold in Ukraine, we ask for your grace and peace to rule in the hearts and minds of all involved.

WE PRAY FOR THE PEOPLE OF UKRAINE

God, we pray fervently for the people of Ukraine. The situation they now face is not a new one. The name Ukraine translates to “borderland,” and this nation has been viewed for centuries as just that – a bordering land waiting to be conquered. This nation and its people have seen struggles with Russia for a century, and over 13,000 have already died in the small-scale war that has been raging in the southwestern area of Ukraine since 2014. They are a resilient people who live in a volatile area of the world that has seen regular war and upheaval. Yet Jesus walked the earth in a similar part of the world, plagued by oppression and a ruthless empire. Your word promises in Isaiah 26:3 that, “you keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.” We ask that the people of Ukraine may be safe, secure, and that they would know not only peace of earth but your true and unwavering peace.

WE PRAY FOR WORLD LEADERS

Proverbs 21:1 says, “The king’s heart is a stream of water in the hand of the Lord; he turns it wherever he will.” We pray this now, that you would work in the hearts of world leaders and diplomats, and incline them toward peace. We pray for these who are making decisions that affect so many, as they work through diplomacy, and prepare for the possibility of a large-scale war. We ask, God, that you would move their hearts to peace; that an alternative to war could be found and that you would be honored in it.

WE PRAY FOR OUR MILITARY

We lift up the members of our military who have been called up in preparation for this possible coming battle. God, they have committed to give their all to defend others, and we pray that you would protect them as your word promises in Psalm 91:1-2, “Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of the LORD, ‘He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.’” May their hearts be calm and may you bring them safely home.

WE PRAY FOR CHRISTIAN WORKERS

We lift up the many brothers and sisters doing your work in Ukraine. There are numerous missionaries, pastors, and church leaders who are actively on the ground serving the Ukrainian people daily. We ask for their protection, and that they be able to freely continue serving you and the people around them. We also ask that they would be unafraid and unashamed of your word, and that you would enable them to walk in your strength and stand firm against the evil that faces them now. We are not surprised that Satan would do all in his power to disrupt the work in Ukraine, as it has become a nation for missionary training and sending. I pray that in the face of fear, believers in Ukraine will find opportunities to hold out the Good News of Christ, who offers us perfect peace in a world that offers none. Acts 8:4 tells us, “Those who had been scattered preached the word wherever they went.” As it has in so many other times and places, may this time of unrest and persecution serve to ignite the Gospel in ways we can’t even imagine.

We know that you can do more than we ask or imagine, and it is in this confidence that we ask these things in your name.

Amen.

Jason Soroski is a homeschool dad and member of the worship team at matthias lot church in St. Charles, MO. He spends his free time hanging out with his family, exploring new places, and writing about the experiences. Connect on Facebook or at JasonSoroski.net.

제이슨 소로스키의 다른기사 보기  
<교회와신앙> 후원 회원이 되어주시기 바랍니다.
국민은행 607301-01-412365 (예금주 교회와신앙)
ⓒ 교회와신앙(http://www.amennews.com) 무단전재 및 재배포금지 | 저작권문의  

     
최근 많이 본 기사
"이만희 신천지교에 대한 언론 보
예장통합 총회장 성스캔들, SNS
모략포교 포기하지 않은 신천지,
청소년 30%만 결혼 필수, 반려
코로나 이후 성장한 교회 15%,
숏폼-짧고 강렬하게..
인터콥, 예장합신 상대 이단 취소
   <교회와신앙>소개걸어온길만드는 사람들광고안내후원안내개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
제호 : 교회와신앙  /  인터넷신문 등록번호 : 서울아01814  /  등록일자 2011년 10월 28일 / 발행일 2011년 10월 28일
이용약관 / 발행인 : 장경덕 /  편집인 : 최삼경  /  청소년보호책임자 : 양봉식
서울 종로구 대학로 19, 603호 (연지동, 한국기독교회관)  /  Tel 02-747-1117 Fax 02-747-7590
E-mail : webmaster@amennews.com
Copyright 2005 교회와신앙. All rights reserved. mail to webmaster@amennews.com