¾È»óÈ« , ½ÅõÁö
Àüü±â»ç | »ó´ãÁ¦º¸ | ÈÄ¿ø½Åû | ¹è³Ê´Þ±â
Ȩ > ´º½º > ÀÌ´Ü&À̽´ > Áö¹æ±³È¸
       
ÀÏ¹Ý ¾çÅ·к¸´Ù ´õ À§ÇèÇÑ Áö¹æ±³È¸ÀÇ ¾çÅ·Ð
[ ÀÌ´Ü¿¬±¸ / ±èÈ«±â ] Áö¹æ±³È¸(À§Æ®´Ï½º ¸®) ±³¸® ºñÆÇ ¨ë
2016³â 02¿ù 16ÀÏ (È­) 13:03:38 ±èÈ«±â ¸ñ»ç yesusarang@shaw.ca

±èÈ«±â ¸ñ»ç / ij³ª´Ù·ÏŰħ·Ê±³È¸ ´ãÀÓ, ±³È¸ºÎÈZÀ忬±¸¿øÀå

   
¡ã ±èÈ«±â ¸ñ»ç

Ãʴ뱳ȸ°¡ Á¦Á¤ÇÑ º¸ÆíÀûÀÎ »ï´ë ½ÅÁ¶µéÀ» ²Å´Â´Ù¸é ´ÏÄɾÆ(the Nicene Creed) ½ÅÁ¶, »çµµ½Å°æ(the Apostle’s Creed), ¾ÆŸ³ª½Ã¿ì½º(the Athanasian Creed) ½ÅÁ¶ µîÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù(Cairns, Christianity through the Centuries, 129). ÀÌ Áß ´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶´Â ±×¸®½ºµµ¿Í °ü·ÃµÈ ¾Æ¸®¿ì½ºÀÇ ÀÌ´Ü ±³¸®¸¦ ±³Á¤ÇÏ´Â °ÍÀ» ÁÖµÈ ¸ñÀûÀ¸·Î »ï°í ÀÖÀ¸¸ç, µû¶ó¼­ »ïÀ§ÀÇ Çϳª´Ô Áß ±×¸®½ºµµ¿¡ °üÇÏ¿© °¡Àå ¸¹Àº ºÎºÐÀ» ÇÒ¾ÖÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ±×¸®½ºµµ¸¦ Á¤ÀÇÇÔ¿¡ À־ ¾ÆµéÀÌ ¾Æ¹öÁö¿Í µ¿ÀÏ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇϽŠºÐÀÓÀ» õ¸íÇÏ°í, »ïÀ§°¡ º»ÁúÀûÀ¸·Î µ¿ÀÏÇÑ ÇÑ Çϳª´ÔÀ̽ÉÀ» ¼±¾ðÇÔÀ¸·Î »ïÀ§ÀÏü¿¡ °üÇÑ Á¤Åë ±³¸®¸¦ È®Á¤ÇÑ´Ù. ÀÌ »ïÀ§ÀÏü ±³¸®´Â ´ç½Ã(4¼¼±â ÃÊ) ·Î¸¶Á¦±¹ÀÇ ¼­ÂÊ Áö¿ª¿¡ ÀÖ´Â ±³È¸µé¿¡°Ô´Â Àß ¾Ë·ÁÁø ±³¸®¿´´Âµ¥, ÀÌ¹Ì 3¼¼±â ÃÊ¿¡ ÅÍÅø¸®¾ÈÀÌ »ïÀ§ÀÏü¶ó´Â ¿ë¾î¿Í °³³äÀ» â¾ÈÇÏ¿© »ç¿ëÇ߱⠶§¹®ÀÌ´Ù(Millard J. Erickson, God in Three Persons, 64-70).

´ÏÄÉ¾Æ È¸ÀÇ´Â ÄܽºÅºÆ¼´©½º ȲÁ¦ÀÇ Á¤Ä¡ÀûÀÎ ¸ñÀûÀ» µû¶ó ±×ÀÇ ÁÖµµ ÇÏ¿¡ ¼ÒÁýµÇ¾ú´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ È¸ÀǸ¦ ¼ÒÁýÇÏ°Ô ¸¸µç ¿øÀÎÀÌ µÇ¾ú´ø ¾Æ¸®¿ì½ºÀÇ ÀÌ´Ü ±³¸®´Â °á±¹ Ãʴ뱳ȸ°¡ »ïÀ§ÀÏü¿¡ °üÇÑ Á¤Åë ±³¸®¸¦ º¸ÆíÀûÀÎ Àǹ̿¡¼­ ÃÖÃÊ·Î È®Á¤ÇÏ°í õ¸íÇÏ°Ô ¸¸µç µ¿ÀÎÀÌ µÇ¾ú´Ù. ±×·¯¸é ¾Æ¸®¿ì½ºÀÇ ÀÌ´ÜÀûÀÎ ÁÖÀåÀº ¾î¶² °ÍÀ̾ú´Â°¡? ÄɾðÁî´Â À̸¦ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Àß ¿ä¾àÇÏ°í ÀÖ´Ù.

¾Æ¸®¿ì½º´Â ±×¸®½ºµµ´Â ¾Æ¹öÁö¿Í ´Ù¸¥ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇϽŠºÐÀ̶ó°í ¹Ï¾ú´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¶æ¿¡ ´ëÇÑ ±×ºÐÀÇ »î°ú ¼øÁ¾ÀÇ ¹Ì´öÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ±×¸®½ºµµ´Â ½Å¼ºÇÑ(divine) ºÐÀ¸·Î ¿©°ÜÁ³´Ù. ±×·¯³ª ¾Æ¸®¿ì½º´Â ±×¸®½ºµµ°¡ ¹«(Ùí)¿¡¼­ âÁ¶µÇ¾ú°í, ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô Á¾¼ÓµÇ¾úÀ¸¸ç, ¾Æ¹öÁö¿Í ´Ù¸¥ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇÑ ºÐÀ̾ú´Ù°í ¹Ï¾ú´Ù. ±×¸®½ºµµ´Â ¾Æ¹öÁö¿Í µ¿µîÇϽðųª(coequal) ¿µ¿øÈ÷ °øÁ¸ÇϽðųª(coeternal) µ¿ÀÏ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇϽÅ(cosubstantial) ºÐÀÌ ¾Æ´Ï¾ú´Ù. ¾Æ¸®¿ì½º¿¡°Ô À־ ±×¸®½ºµµ´Â ½Å¼ºÇÑ(divine) ºÐÀÌÁö¸¸ Çϳª´Ô(divinity)Àº ¾Æ´Ï¾ú´Ù. (Cairns, 128)

´ÏÄÉ¾Æ È¸ÀÇ´Â ÀÌ·¯ÇÑ À̴ܼ³À» ±³Á¤Çϱâ À§ÇØ, ¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁö¿Í ´Ù¸¥ º»Áú(ÇìÅ׷οì½Ã¾Æ)À» ¼ÒÀ¯Çϼ̴ٴ ¾Æ¸®¿ì½ºÀÇ ÁÖÀå ¹× ¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁö¿Í ºñ½ÁÇÑ º»Áú(È£¸ðÀÌ¿ì½Ã¾Æ)À» ¼ÒÀ¯Çϼ̴ٴ Áßµµ(ñéÔ³) ÁÖÀåÀ» ¹èôÇÏ°í, ¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁö¿Í µ¿ÀÏ º»Áú(È£¸ð¿ì½Ã¾Æ)À» ¼ÒÀ¯Çϼ̴ٴ ÁÖÀåÀ» Á¤Åë ±³¸®·Î È®Á¤ÇÑ´Ù. ´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶´Â ÀÌ·¯ÇÑ Á¤Åë ±³¸®¸¦ "ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ... ¾Æ¹öÁö¿Í º»ÁúÀûÀ¸·Î ÇϳªÀ̽ðí(being of one substance with the Father)”¶ó´Â ¸»·Î Ç¥ÇöÇÑ´Ù. ÀÌ ½ÅÁ¶´Â ¶ÇÇÑ ¼º·Éµµ ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú º»ÁúÀûÀ¸·Î µ¿ÀÏÇϽôٴ ÁÖÀåÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Ç¥ÇöÇÑ´Ù. “¼º·É ... ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú ÇÔ²² ¿¹¹è¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã°í ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸½Ã¸ç(who with the Father and the Son together is worshipped and glorified).” ÀÌ·¸°Ô Çؼ­ ´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶(A.D. 325³â; A.D. 381³â ÄܽºÅºÆ¼³ëÇÿ¡¼­ °³Á¤µÊ)´Â »ïÀ§ÀÇ ±¸º°µÊ°ú º»ÁúÀû ÇϳªµÊÀ» È®Á¤ÇÏ°í õ¸íÇÑ´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü ±³¸®´Â ¾ÆŸ³ª½Ã¿ì½º ½ÅÁ¶(A.D. 4-5¼¼±â)¿¡¼­ ´õ¿í ºÐ¸íÇÏ°í È®°íÇÏ°Ô Ç¥ÇöµÈ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¸°Ô Ç¥¹æµÈ Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü ±³¸®´Â 1,700³âÀÌ Áö³­ Áö±Ýµµ Á¤Å뱳ȸ¿¡ ÀÇÇØ ±»°Ô ½ÅºÀµÇ°í ÀÖ´Ù. 20 ¼¼±â ÃÖ°íÀÇ ¼³±³ÀÚµé Áß ÇÑ »ç¶÷ÀÎ ¸¶Æ¾ ·ÎÀ̵å Á¸½º°¡ ±×ÀÇ Ã¥¿¡¼­ ¾ÆŸ³ª½Ã¿ì½º ½ÅÁ¶ÀÇ ÇÑ Áø¼úÀ» ÀοëÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀº, ¾ÆŸ³ª½Ã¿ì½º ½ÅÁ¶¿Í ÀÌ ½ÅÁ¶°¡ Ç¥¹æÇÏ´Â »ïÀ§ÀÏü·ÐÀÇ Á¤Å뼺À» È®ÀÎÇÏ´Â ÇÑ ÁÁÀº ¿¹°¡ µÈ´Ù.

¾ÆŸ³ª½Ã¿ì½º ½ÅÁ¶ÀÇ ÇÑ Áø¼úÀº ÀÌ¿¡ °üÇؼ­ ¿ÏÀüÇÑ Á¤ÀǸ¦ ÁØ´Ù. “¾Æ¹öÁö´Â Çϳª´ÔÀÌ½Ã°í ¾Æµéµµ Çϳª´ÔÀÌ½Ã¸ç ¼º·Éµµ Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¼¼ Çϳª´ÔÀÌ °è½Å °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇÑ Çϳª´ÔÀÌ °è½Ã´Ù. ¾Æ¹öÁö´Â ÁÖ´ÔÀÌ½Ã°í ¾Æµéµµ ÁÖ´ÔÀÌ½Ã¸ç ¼º·Éµµ ÁÖ´ÔÀ̽ôÙ. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¼¼ ÁÖ´ÔÀÌ °è½Å °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇÑ ÁÖ´ÔÀÌ °è½Ã´Ù. ±âµ¶±³ÀÇ Áø¸®´Â ¿ì¸®¿¡°Ô °¢ À§°¡ ±×ºÐ È¥ÀÚ¼­(by Himself) Çϳª´ÔÀ̽øç ÁÖ´ÔÀ̶ó´Â °ÍÀ» ÀÎÁ¤Çϵµ·Ï ¸¸µç´Ù. ÀÌ¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î, µ¿ÀÏÇÑ ±âµ¶±³ÀÇ Áø¸®´Â ¿ì¸®¿¡°Ô ¼¼ Çϳª´Ô ȤÀº ¼¼ ÁÖ´ÔÀÌ °è½Ã´Ù°í ¸»ÇÏÁö ¸øÇϵµ·Ï ¸¸µç´Ù.”(A statement of the Athanasian Creed with regard to this gives a perfect definition: ‘The Father is God, the Son is God, and the Holy Ghost is God; and yet there are not three Gods but one God. The Father is Lord, the Son is Lord, the Holy Ghost is Lord, and yet there are not three Lords but one Lord. For as we are compelled by Christian truth to acknowledge each Person by Himself to be God and Lord, so we are forbidden by the same truth to say that there are three Gods or three Lords.)(David Martyn Lloyd-Jones, God the Father, God the Son, 90)

¾ÆŸ³ª½Ã¿ì½º ½ÅÁ¶´Â, À§ÀÇ Àο빮ÀÌ º¸¿©ÁÖ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ, ¼º°æ¿¡ °è½ÃµÈ Çϳª´ÔÀº ‘±¸º°µÈ »ïÀ§ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ½Ã¸ç º»Áú»ó ÇÑ Çϳª´Ô’À̽ÉÀ» õ¸íÇÑ´Ù. ÀÌ»Ó ¾Æ´Ï¶ó »ïÀ§¸¦ È¥µ¿ÇÏÁö ¸»°í º»ÁúÀ» ³ª´©Áö ¸» °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ °æ°íÇÑ´Ù. “»ïÀ§¸¦ È¥µ¿ÇÏÁö ¸»¸ç, º»ÁúÀ» ³ª´©Áö ¸»¶ó(Neither confounding the Persons: nor dividing the Substance.).”(Wayne Grudem, Systematic Theology, 1670).

Çö´ëÀÇ Á¤Å뱳ȸ´Â À§ÀÇ µÎ ½ÅÁ¶¿Í µ¿ÀÏÇÑ ½Å¾ÓÀ» Ç¥¹æÇÑ´Ù. ÀÌ·± ¸Æ¶ô¿¡¼­ ÇöÁ¸ÇÏ´Â ÃÖ°íÀÇ º¯ÁõÇÐÀÚ °¡À̽½·¯´Â Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü ±³¸®¸¦ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ °£´Ü¸í·áÇÏ°Ô ¼³¸íÇÑ´Ù.

»ïÀ§ÀÏü ±³¸®´Â µÎ °³ÀÇ ±âº»ÀûÀÎ ¼º°æÀûÀÎ °¡¸£Ä§µé À§¿¡ ±âÃÊÇÏ°í ÀÖ´Ù. (1) ÇϳªÀÇ, À¯ÀÏÇϽŠÇÑ Çϳª´ÔÀÌ °è½Ã´Ù. (2) Çϳª´ÔÀ̽Š¼¼ ±¸º°µÈ À§°Ý, Áï ¼ººÎ¿Í ¼ºÀÚ¿Í ¼º·ÉÀÌ °è½Ã´Ù(The doctrine of the Trinity is based on two basic biblical teachings: (1) There is one and only one God. (2) There are three distinct persons who are God: The Father, the Son, and the Holy Spirit.). (Norman Geisler, Systematic Theology, Vol. 2, God, Creation, 279)

ÀÌ¿Í °°Àº ¸Æ¶ô¿¡¼­ Á¤Åë ½ÅÇÐÀÚÀÎ ±×·çµ©µµ Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü ±³¸®¸¦ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¿ä¾àÇÑ´Ù. “ù°, Çϳª´ÔÀº »ïÀ§À̽ôÙ(God is three persons). µÑ°, °¢ À§´Â ¿ÏÀüÇÑ Çϳª´ÔÀ̽ôÙ(Each person is fully God). ¼Â°, Çϳª´ÔÀº ÇÑ ºÐÀ̽ôÙ(There is one God)”(Wayne Grudem, Systematic Theology, 231).

Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü ±³¸®¸¦ °¡À̽½·¯´Â 2°³ÀÇ ¹®ÀåÀ¸·Î, ±×·çµ©Àº 3°³ÀÇ ¹®ÀåÀ¸·Î Ç¥ÇöÇßÁö¸¸, ±×µéÀÇ ÁÖÀåÀº ³»¿ë»ó ¿Ïº®ÇÏ°Ô µ¿ÀÏÇÏ´Ù. µÎ ÇÐÀÚ´Â “»ïÀ§¸¦ È¥µ¿ÇÏÁö ¸»¸ç, º»ÁúÀ» ³ª´©Áö ¸»¶ó”´Â ¾ÆŸ³ª½Ã¿ì½º ½ÅÁ¶ÀÇ ½ÅÇÐÀû ÀÔÀåÀ» Ãæ½ÇÇÏ°Ô °ßÁöÇÏ°í ÀÖ´Ù. µÎ »ç¶÷ÀÇ °ßÇØ´Â ÇÑ ¸¶µð·Î ‘ÇÑ º»Áú ¾È¿¡ °è½Å »ïÀ§’(three Persons in one substance)ÀÇ Çϳª´Ô, Áï »ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀÎ °ÍÀÌ´Ù.

µÎ ÇÐÀÚÀÇ ½ÅÇÐÀû ¸íÁ¦´Â °£°á¸í·áÇؼ­ »ïÀ§ÀÏü¸¦ ÀÌÇØÇÏ´Â µ¥ ¸¹Àº µµ¿òÀÌ µÈ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ ¸íÁ¦¸¦ ´õ »ó¼¼ÇÏ°Ô ¼³¸íÇÏ´Â °ÍÀº Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀ» ÀÌÇØÇÏ´Â ÀÏ¿¡ Å« µµ¿òÀÌ µÈ´Ù. ±×·¡¼­ ¿©±â¼­´Â ±×·çµ©ÀÇ 3°¡Áö ¸íÁ¦¸¦ ´õ ¹ßÀü½ÃÄÑ º¸±â·Î ÇÑ´Ù. ¸ÕÀú ù° ¸íÁ¦(‘Çϳª´ÔÀº »ïÀ§À̽ôْ)¿¡ °üÇÏ¿© ÀúÀÚ ±×·çµ©ÀÇ ¼³¸íÀ» µé¾î º¸ÀÚ.

Çϳª´ÔÀÌ »ïÀ§À̽öó´Â »ç½ÇÀº ¾Æ¹öÁö´Â ¾ÆµéÀÌ ¾Æ´Ï½Ã¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ±×µéÀº ´Ù¸¥ (ȤÀº ±¸º°µÈ) ºÐµé(distinct persons)À̽öó´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¶ÇÇÑ ¾Æ¹öÁö´Â ¼º·ÉÀÌ ¾Æ´Ï½Ã¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ±×µéÀº ´Ù¸¥(ȤÀº ±¸º°µÈ) ºÐµéÀ̽öó´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ°ÍÀº ¾ÆµéÀº ¼º·ÉÀÌ ¾Æ´Ï½Ã¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ±¸º°µÊ(distinctions)Àº ¾Õ¼± ºÎºÐ¿¡ ÀοëµÈ ¿©·¯ ±¸Àýµé°ú ¸¹Àº ºÎ°¡ÀûÀÎ ½Å¾àÀÇ ±¸Àýµé ¾È¿¡ ³ªÅ¸³ª ÀÖ´Ù. (Ibid., 231)

±×·çµ©Àº ‘Çϳª´ÔÀº »ïÀ§À̽ôْ¶ó´Â ¸íÁ¦¸¦ ÁöÁöÇØ ÁÖ´Â ±¸Àýµé·Î ´ÙÀ½À» ¿­°ÅÇÑ´Ù. ¿ä 1:1-2; 7:1; È÷ 7:2; ¿äÀÏ 2:1. °¡À̽½·¯ ¿ª½Ã ‘±¸º°µÈ »ïÀ§ÀÇ Çϳª´Ô’ÀÇ °³³äÀ» 5°¡Áö ´Ù¸¥ °æ¿ì¸¦ µé¾î ¼³¸íÇϴµ¥, ±× ù° °æ¿ì´Â “¾Æµé¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽô ¾Æ¹öÁö”ÀÇ °æ¿ìÀÌ´Ù(½Ã 2:7; 45:6-7; 110:1; ¸¶ 3:17; 17:5; 22:41-46; ¿ä 12:28; È÷ 1:8-9). ±×¸®°í µÑ° °æ¿ì´Â “¾Æ¹öÁö¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽô ¾Æµé”ÀÇ °æ¿ìÀÌ´Ù(½» 1:12; Àá 30:4; ´ª 23:46 ). ¶ÇÇÑ ¼¼ ¹ø° °æ¿ì´Â “»ïÀ§°¡ µ¿½Ã¿¡ °°ÀÌ °è½Ã´Â” °æ¿ìÀÌ´Ù(»ç 63:7-10; ¸¶ 3:16-17; ¸¶ 28:19; °íÈÄ 13:14). ÀÌ¿¡ ´õÇÏ¿©, ³× ¹ø° °æ¿ì´Â “»ïÀ§ÀÏü´Â ±¸¾à¿¡ ÇÔÃàµÈ” °æ¿ìÀÌ´Ù(Ãâ 20:3; ½Å 6:4; ½Ã 45:6-8; 110:1; »ç 6:3; 45:18; 63:7-10, ½» 1:12). ¸¶Áö¸·À¸·Î, “»ïÀ§ÀÏü°¡ ½Å¾à¿¡¼­ °¡¸£ÃÄÁø” °æ¿ìÀÌ´Ù(¸¶ 3:16-17; 28:19; ¿ä 17:1-26; °íÈÄ 13:14)(Geisler, 288-90).

±×·¯¸é µÑ° ¸íÁ¦(‘°¢ À§´Â ¿ÏÀüÇÑ Çϳª´ÔÀ̽ôْ)´Â ¾î¶°ÇÑ Àǹ̸¦ °¡Áö°í Àִ°¡? ±×·çµ©Àº ÀÌ ¸íÁ¦¸¦ ¼¼ °¡Áö·Î ¼³¸íÇÑ´Ù. ù°, Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö´Â ¿ÏÀüÇÑ Çϳª´ÔÀ̽ôÙ(â 1:1). µÑ°, ¾ÆµéÀº ¿ÏÀüÇÑ Çϳª´ÔÀ̽ôÙ(¿ä 1:1-4; 20:27; ·Ò 9:5; µó 2:13; È÷ 1:10; º¦ÈÄ 1:1). ¼Â°, ¼º·ÉÀº ¿ÏÀüÇÑ Çϳª´ÔÀ̽ôÙ(½Ã 139:7-8; ¿ä 3:5-7; °íÀü 2:10-1; 12:4-6; °íÈÄ 13:14; ¿¦ 4:4-6; º¦Àü 1:2; À¯ 20-21) (Grudem, 235-38). ±×·çµ©Àº ‘¾Æµé°ú ¼º·ÉÀÌ ¿ÏÀüÇÑ Çϳª´ÔÀ̽ɒÀ» ¼³¸íÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ÃæºÐÇÑ Áö¸éÀ» ÇÒ¾ÖÇÑ´Ù. ¹Ý¸é¿¡ °¡À̽½·¯´Â ‘¾ÆµéÀÌ ¿ÏÀüÇÑ Çϳª´ÔÀ̽ɒÀ» ¼³¸íÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ¸Å¿ì ¸¹Àº Áö¸éÀ» ÇÒ¾ÖÇÑ´Ù.

°¡À̽½·¯´Â ÀÌ °³³ä(‘¾ÆµéÀÌ ¿ÏÀüÇÑ Çϳª´ÔÀ̽ɒ)À» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¿©´ü °¡Áö·Î ¼³¸íÇÑ´Ù. ù°·Î, ¿¹¼ö´ÔÀº ¿©È£¿ÍÀ̽öó°í ÁÖÀåÇϼ̴Ù(¸¶ 25:1; ¸· 14:62; ¿ä5:27; 8:12; 10:11; 18:5-6; 17:5; °è 1:17). µÑ°·Î, ¿¹¼ö´ÔÀº Çϳª´Ô°ú µ¿µ¿ÇϽôٰí ÁÖÀåÇϼ̴Ù(¸· 2:5; ¿ä 5:21, 23, 25, 29). ¼Â°·Î, ¿¹¼ö´ÔÀº ±¸ÁÖ-Çϳª´ÔÀ̽öó°í ÁÖÀåÇϼ̴Ù(¸¶ 26:56; ¸· 14:61-64; ´ª 24:27). ³Ý°·Î, ¿¹¼ö´ÔÀº ¿¹¹è¸¦ ¹ÞÀ¸½ÉÀ¸·Î Çϳª´ÔÀ̽öó°í ÁÖÀåÇϼ̴Ù(¸¶ 8:2; 9:18; 15:25; 20:20; ¸· 5:6; ¿ä 9:38; 20:28). ´Ù¼¸Â°·Î, ¿¹¼ö´ÔÀº ±ÇÀ§¿¡ À־ Çϳª´Ô°ú µ¿ÀÏÇϽôٰí ÁÖÀåÇϼ̴Ù(¸¶ 5:18, 21-22; 24:35; 28:18-19; ¿ä 12:48; 13:34). ¿©¼¸Â°·Î, ¿¹¼ö´ÔÀº ±×ºÐÀÇ À̸§À¸·Î ±âµµÇÒ °ÍÀ» ¿ä±¸ÇϽÉÀ¸·Î Çϳª´ÔÀ̽öó°í ÁÖÀåÇϼ̴Ù(¿ä 14:6, 13-14; 15:7; Çà 7:59; °íÀü 5:4). ÀÏ°ö°·Î, ¿¹¼ö´ÔÀº ºñÀ¯¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ̽öó°í ÁÖÀåÇϼ̴Ù(¿¹¸¦ µé¾î ¾¾ »Ñ¸®´Â ÀÚ, Ãß¼öÇÏ´Â ÁÖÀÎ, ¹Ý¼®, ¸ñÀÚ, ½Å¶û, ¾Æ¹öÁö, Á˸¦ »çÇϽô ºÐ, Æ÷µµ¿ø ÁÖÀÎ, ÁÖ µîÀÇ ¼ö¸¹Àº ºñÀ¯). ¸¶Áö¸·À¸·Î, ¿¹¼ö´ÔÀÇ Á¦ÀÚµéÀº ¿¹¼ö´ÔÀÌ ½º½º·Î Çϳª´ÔÀ̽öó°í ÁÖÀåÇϽŴٴ °ÍÀ» ÀÎÁ¤Çß´Ù(°¡À̽½·¯´Â ÀÌ ºÎºÐÀ» ¶Ç ¿©¼¸ °¡Áö·Î ¼¼ºÐÈ­ÇÏ°í ¼ö½Ê °³ÀÇ ¼º±¸µéÀ» ÀοëÇÏ¿© µÞ¹ÞħÇÏ°í Àִµ¥, ¿©±â¼­´Â Áö¸é»ó À̰͵éÀ» ¼ö·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» »ý·«ÇÔ)(Geisler, 280-85).

¸¶Áö¸·À¸·Î, ¼Â° ¸íÁ¦(‘Çϳª´ÔÀº ÇÑ ºÐÀ̽ôْ)´Â ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¹«¾ùÀ» ¶æÇϴ°¡? ¼º°æÀº óÀ½ºÎÅÍ ¸¶Áö¸·±îÁö Çϳª´ÔÀÌ ÇÑ ºÐÀ̽ÉÀ» Àý´ëÀûÀ¸·Î ¼±Æ÷ÇÑ´Ù(â 1:1; Ãâ 20:3; ½Å 6:4; »ç 44:4; 45:18; ¸· 12:29; °íÀü 8:4; µõÀü 2:5). °¡À̽½·¯´Â Çϳª´ÔÀÇ À¯Àϼº¿¡ °üÇÑ ½ÅÇÐÀû ±Ù°Å·Î ¼¼ °¡Áö ´Ù¸¥ °³³äÀ» Á¦½ÃÇÑ´Ù. ù°, ¼ø¼öÇÑ ½ÇÀç(pure actuality)´Â À¯Àϼº(unity)À» ¶æÇÑ´Ù. °¡À̽½·¯¿¡ ÀÇÇϸé, “Çϳª´ÔÀº °¡´É¼ºÀÌ ÀüÇô ¾øÀ¸½Å ¼ø¼öÇÑ ½ÇÀçÀ̽ôÙ. ±×¸®°í °¡´É¼ºÀº ±¸º°ÀÇ ¿ø¸®À̱⠶§¹®¿¡ µÑ ȤÀº ±× ÀÌ»óÀÇ ¼ø¼öÇÑ ½ÇÀç´Â Á¸ÀçÇÒ ¼ö ¾ø´Ù”(Geisler, 270). µÑ°, ¿µ¿ø¼ºÀº À¯ÀϼºÀ» ¶æÇÑ´Ù. °¡À̽½·¯¿¡ ÀÇÇϸé, “¼º°æÀº Çϳª´ÔÀÌ ±×ºÐÀÇ Á¸Àç ¾È¿¡¼­ ¹«ÇÑÇϽŠºÐÀÓÀ» È®ÁõÇÑ´Ù(5ÀåÀ» º¸¶ó). ±×¸®°í µÑ ȤÀº ±× ÀÌ»óÀÇ ¹«ÇÑÇÑ Á¸Àç´Â ÀÖÀ» ¼ö ¾ø´Ù” (Geisler, 270). ¼Â°, Àý´ëÀû ¿ÏÀüÇÔÀº À¯ÀϼºÀ» ¶æÇÑ´Ù. °¡À̽½·¯¿¡ ÀÇÇϸé, “°Å·èÇÑ ¸»¾¸Àº Çϳª´ÔÀº Àý´ëÀûÀ¸·Î ¿ÏÀüÇϽÉÀ» È®¾ðÇÑ´Ù(14ÀåÀ» º¸¶ó). ±×¸®°í Àý´ëÀûÀ¸·Î ¿ÏÀüÇÑ µÎ Á¸Àç(two beings)´Â Á¸ÀçÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. µÑÀÌ µÇ±â À§Çؼ­´Â ´Þ¶ó¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é ±×µéÀº µ¿ÀÏÇÑ °ÍÀÌ µÇ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù” (Geisler, 271). ¹Ý¸é¿¡ ±×·çµ©Àº Çϳª´ÔÀÇ À¯ÀϼºÀ» Çϳª´ÔÀÇ º»Áú ¹× º»¼º¿¡ ±Ù°ÅÇؼ­ ¼³¸íÇÑ´Ù.

¼º°æÀº ÇϳªÀÇ, ¿ÀÁ÷ ÇÑ ºÐ Çϳª´ÔÀÌ °è½Ã´Ù´Â °ÍÀ» ¾ÆÁÖ ºÐ¸íÈ÷ ÇÑ´Ù. »ïÀ§ÀÏüÀÇ ´Ù¸¥ »ïÀ§(the three different persons of the Trinity)´Â ¸ñÀû°ú ±×µéÀÌ »ý°¢ÇϽô ¹Ù¿¡ µ¿ÀÇÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ÇϳªÀ̽Š°Í»Ó ¾Æ´Ï¶ó, º»Áú°ú º»¼º¿¡ À־ ÇϳªÀ̽ôÙ(one in essence, one in their essential nature). ´Þ¸® ¸»Çϸé Çϳª´ÔÀº ÇÑ Á¸ÀçÀ̽ôÙ. ¼¼ Çϳª´ÔÀÌ °è½Å °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¿ÀÁ÷ ÇÑ Çϳª´ÔÀÌ °è½Ã´Ù. (Grudem, 238)

»ïÀ§ÀÏü¿¡ °üÇÑ À§¿Í °°Àº ¼¼ °¡Áö ¸íÁ¦´Â ¼º°æÀûÀÎ »ïÀ§ÀÏü°¡ ¼º¸³µÇ±â À§Çؼ­´Â ¾î´À °Í Çϳª¶óµµ »¬ ¼ö ¾ø´Â ÇʼöÀûÀÎ ¿ä¼ÒÀÌ´Ù. ¶ÇÇÑ ¼¼ ¸íÁ¦´Â ºÒ°¡ºÐ¸®Àû °ü°èÀ̹ǷΠÀ̰͵é Áß ¾î´À Çϳª¶óµµ »ý·«Çϰųª º¯°æ½ÃÅ°°Å³ª ȤÀº ºÎÁ¤ÇÏ¸é ¼º°æÀûÀÎ Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀº ºØ±«µÇ°í ¸¸´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ¸¸¾à ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ °¡À̽½·¯ÀÇ Ã¹Â° ¸íÁ¦(‘ÇϳªÀÇ, À¯ÀÏÇϽŠÇÑ Çϳª´ÔÀÌ °è½Ã´Ù’)¸¦ ºÎÁ¤ÇÏ°í, µÑ° ¸íÁ¦(‘Çϳª´ÔÀ̽Š¼¼ ±¸º°µÈ À§°Ý, Áï ¼ººÎ¿Í ¼ºÀÚ¿Í ¼º·ÉÀÌ °è½Ã´Ù’)¸¸À» ÁÖÀåÇÑ´Ù¸é ±×´Â ‘»ïÀ§, ¼¼ º»Áú(»ïÀ§»ïü)’ÀÇ Çϳª´ÔÀ» ¹Ï´Â »ï½Å·Ð(tritheism)À» ¿ËÈ£ÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÈ´Ù. ¹°·Ð ÀÌ°ÍÀº ºñ¼º°æÀûÀÎ ÀÌ´Ü »ç»óÀÌ´Ù. ¹Ý¸é¿¡ ¸¸¾à ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ °¡À̽½·¯ÀÇ Ã¹Â° ¸íÁ¦(‘ÇϳªÀÇ, À¯ÀÏÇϽŠÇÑ Çϳª´ÔÀÌ °è½Ã´Ù’)¸¸À» ±àÁ¤ÇÏ°í, µÑ° ¸íÁ¦(‘Çϳª´ÔÀ̽Š¼¼ ±¸º°µÈ À§°Ý, Áï ¼ººÎ¿Í ¼ºÀÚ¿Í ¼º·ÉÀÌ °è½Ã´Ù’)¸¦ ºÎÁ¤ÇÑ´Ù¸é ±×´Â »ïÀ§°¡ ¾Æ´Ñ ‘ÀÏÀ§, ÇÑ º»Áú(ÀÏÀ§ÀÏü)’ÀÇ Çϳª´ÔÀ» ¹Ï´Â ¾çÅ·Ð(modalism-‘»çº§¸®¾ÈÁÖÀÇ’ ȤÀº ‘¾çÅÂÀû ±ºÁֽŷВÀ¸·Î ºÒ¸®¿ì±âµµ ÇÔ)À» ½ÅºÀÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÈ´Ù. ¹°·Ð ÀÌ°Í ¿ª½Ã ºñ¼º°æÀûÀÎ ÀÌ´Ü »ç»óÀÌ´Ù.

ÀÌ°ÍÀº ±×·çµ©ÀÇ ¼¼ °¡Áö ¸íÁ¦¿¡ Àû¿ëÇصµ µ¿ÀÏÇÑ °á°ú¸¦ °¡Á®¿Â´Ù. Áï ¸¸¾à ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¼Â° ¸íÁ¦(‘Çϳª´ÔÀº ÇÑ ºÐÀ̽ôْ)¸¦ ºÎÁ¤ÇÏ°í ù° ¸íÁ¦(‘Çϳª´ÔÀº »ïÀ§À̽ôْ)¿Í µÑ° ¸íÁ¦(‘°¢ À§´Â ¿ÏÀüÇÑ Çϳª´ÔÀ̽ôْ)¸¸À» ÁÖÀåÇÑ´Ù¸é ±×´Â ¼¼ Çϳª´ÔÀ» ¹Ï´Â »ï½Å·ÐÀÚ°¡ µÈ´Ù. ¹°·Ð ÀÌ°ÍÀº ºñ¼º°æÀûÀÎ ÀÌ´Ü »ç»óÀÌ´Ù. ¹Ý¸é¿¡, ¸¸¾à ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ Ã¹Â° ¸íÁ¦(‘Çϳª´ÔÀº »ïÀ§À̽ôْ)¿Í µÑ° ¸íÁ¦(‘°¢ À§´Â ¿ÏÀüÇÑ Çϳª´ÔÀ̽ôْ)¸¦ ºÎÁ¤ÇÏ°í ¼Â° ¸íÁ¦(‘Çϳª´ÔÀº ÇÑ ºÐÀ̽ôْ)¸¸À» ÁÖÀåÇÑ´Ù¸é, ±×´Â “»ïÀ§°¡ ±¸º°µÈ ºÐµé(distinct individuals)À̶ó´Â »ç½Ç°ú ¾Æ¹öÁö Çϳª´Ô(God the Father)ÀÌ ¾Æµé Çϳª´Ô(God the Son)À» ¼¼»ó¿¡ º¸³»½Å °Í°ú ¾ÆµéÀÌ ¾Æ¹öÁö²² ±âµµÇÑ °Í°ú ¼º·ÉÀÌ ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡¼­ ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ Åº¿ø Áֽô »ç½ÇÀ» ºÎÁ¤Çϴ”(Grudem, 240) ¾çÅ·ÐÀ» ¿ËÈ£ÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÈ´Ù. ¹°·Ð ÀÌ°Í ¿ª½Ã ºñ¼º°æÀûÀÎ ÀÌ´Ü »ç»óÀÌ´Ù.

ÀÌó·³ Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀº »ïÀ§ÀÏü¿Í °ü·ÃµÈ ÀÌ´Ü ±³¸®ÀÎ »ï½Å·Ð°ú ¾çÅ·Р¸ðµÎÀÇ ¹Ý´ëÆí¿¡ ¼±´Ù. Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀº, °¡À̽½·¯ÀÇ ÁÖÀåó·³, “Çϳª´Ô ¾È¿¡ ¼¼ ºÐ¸®µÈ Á¸ÀçµéÀÌ ÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇÏ´Â »ï½Å·ÐÀ̶ó ºÒ¸®¿ì´Â ÀÌ´Ü¿¡ ¹Ý(Úã)ÇÑ´Ù”(Geisler, 271). ¶ÇÇÑ Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀº, ±×·çµ©ÀÇ ¸»Ã³·³, “¼¼ °¡Áö ´Ù¸¥ ÇüÅ·Π¿ì¸®¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª´Â ÇÑ À§°ÝÀÌ ÀÖ´Ù°í ÁÖÀå”(Grudem, 242)ÇÏ´Â ¾çÅ·п¡µµ ¹Ý(Úã)ÇÑ´Ù.

±³È¸»ç¸¦ ÅëÇؼ­ “Çϳª´ÔÀº ÇÑ ºÐÀ̽ôٔ¶ó´Â ¼Â° ¸íÁ¦´Â ºÎÁ¤Çϸ鼭 ‘Çϳª´ÔÀº »ïÀ§À̽ôٔ¶ó´Â ù° ¸íÁ¦¿Í “°¢ À§´Â ¿ÏÀüÇÑ Çϳª´ÔÀ̽ôٔ¶ó´Â µÑ° ¸íÁ¦¸¸À» ÃëÇß´ø »ï½Å·ÐÀÚ´Â °ÅÀÇ ¾ø¾ú´Ù(Grudem, 248). ¶ÇÇÑ ‘Çϳª´Ô ¾È¿¡ ºÐ¸®µÈ ¼¼ Á¸Àç’(three separate beings in the Godhead)°¡ ÀÖ´Ù°í ÀǽÄÀûÀ¸·Î ÁÖÀåÇÏ´Â »ï½Å·ÐÀÚµµ °ÅÀÇ ¾ø¾ú´Ù(Geisler, 295). ±×·¯³ª ‘»ïÀ§¿Í ÇÑ º»ÁúÀÇ Çϳª´Ô’À» ÁÖÀåÇÏ´Â Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀÚ°¡ ºÒÇÊ¿äÇÏ°Ô »ï½Å·ÐÀÚ·Î ¿ÀÇظ¦ ¹Þ´Â °æ¿ì°¡ ¿Õ¿Õ ÀÖ¾î ¿Ô´Ù. °¡À̽½·¯ÀÇ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áø¼úÀº ÀÌ·± °æ¿ì¸¦ ¶æÇÑ´Ù. “¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ±×µéÀÇ ºÎÁÖÀÇÇÑ ¾ð¾î¿¡ ÀÇÇØ ¸»·Î(verbally) »ï½Å·Ð¿¡ ºüÁø´Ù. ¶ÇÇÑ “»ïÀ§°¡ ±¸º°µÈ´Ù(distinct-°­Á¶´Â ÀúÀÚÀÇ °Í)´Â »ç½ÇÀ» Á¤È®È÷(correctly) °­Á¶ÇÏ´Â °Í¿¡ ÀÇÇؼ­ ºÎ´çÇÏ°Ô(wrongly) ºÐ¸®µÈ(separate-°­Á¶´Â ÀúÀÚÀÇ °Í) ¼¼ Á¸Àç(being)¸¦ »óÁ¤ÇÏ´Â »ï½Å·ÐÀÇ ¾ð¾î¿¡ ºüÁ®µé±â ½±´Ù”(Ibid., 295).

Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀÚµéÀÌ ÀÌó·³ ºÎÁÖÀÇÇÑ ¾ð¾î¿¡ ÀÇÇØ ¸»·Î »ï½Å·Ð¿¡ ºüÁöÁö ¾ÊÀ¸·Á¸é °¡À̽½·¯¿Í ·ÎÁîÀÇ ´ÙÀ½°ú °°Àº ¸ð¹ü¿¡ À¯ÀÇÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Ù.

±×·¯³ª ¿©±â¿¡¼­µµ »ïÀ§ÀÏüÀÇ ÇÑ ±¸¼º¿ø(member)ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ ÇൿÇÏ½Ç ¶§, ºñ·Ï ±×µéÀÌ ±×(Him)¿Í ´õºÒ¾î °øµ¿ ÀÛ¾÷À» ÇÏ´õ¶óµµ, ±×(He)´Â ¿©ÀüÈ÷ ´Ù¸¥ µÎ ±¸¼º¿øµé(members)°ú ´Ù¸¥ °ÍÀÌ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ¿ì¸®¿Í °°Àº °øµ¿ ÀúÀÚµéÀÌ °°Àº Ã¥ ¾È¿¡¼­ °°Àº »ý°¢°ú ¸»À» °øµ¿ Àú¼úÇÏ´Â °Í¿¡ ÀÇÇؼ­ ÇÔ²² ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½À» ¾î¿ì¸£°í ÇÔ²² ÇൿÇÒ ¶§, ¿ì¸®´Â ÀÌ ÇàÀ§¿¡ À־ ¿©ÀüÈ÷ ´Ù¸¥ µÎ »ç¶÷µéÀÌ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¯ÇÑ °øµ¿ ÀÛ¾÷ÀÌ ´©±¸³ª ·ÐÀ» “³ë¸Õ,” ȤÀº ³ë¸ÕÀ» “·Ð”À̶ó°í ºÎ¸£´Â °ÍÀ» Á¤´çÈ­½ÃÅ°Áö ¸øÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â ÂüÀ¸·Î ´Ù¸¥ À̸§µéÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â ±¸º°µÈ(distinct) »ç¶÷µéÀÌ´Ù(Geisler and Rhodes, A Response to the Christian Research Journal’s Recent Defense of the “Local Church” Movement, 11).

ÀÌ¿Í °°Àº ¿¹ÁõÀº ‘°æ·ûÀû »ïÀ§ÀÏü’(operational Trinity)´Â »ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀûÀÎ Á¸Àç(essential being)°¡ ¾Æ´Ñ ‘È°µ¿µé’(activities)¿¡ °üÇÑ °ÍÀ» ¼³¸íÇÏ´Â ¹æ¹ý¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù´Â ¼³¸íÀ» Çϸ鼭 ³ª¿Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·±µ¥ ÀÌ ¿¹ÁõÀÇ ¹®Á¦´Â, ¾Õ¼­ °¡À̽½·¯¿Í ·ÎÁî°¡ ÁöÀûÇÑ ¹Ù¿Í °°ÀÌ, “»ïÀ§°¡ ±¸º°µÈ´Ù´Â »ç½ÇÀ» Á¤È®È÷ °­Á¶ÇÏ´Â °Í¿¡ ÀÇÇؼ­ ºÎ´çÇÏ°Ô ºÐ¸®µÈ(separate) ¼¼ Á¸Àç(being)¸¦ »óÁ¤ÇÏ´Â »ï½Å·ÐÀÇ ¾ð¾î¿¡ ºüÁ®µç´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.” Ź¿ùÇÑ º¯ÁõÇÐÀÚ °¡À̽½·¯¿Í ·ÎÁî´Â ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ±Û ÇÏ´Ü¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖ(ñÉ)¸¦ ´Þ¾Æ ÇØ°áÇÑ´Ù. “¹°·Ð ´ëºÎºÐÀÇ ºñÀ¯Ã³·³ ÀÌ°ÍÀº ¿ÏÀüÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¿ì¸®´Â »ç¶÷µé·Î¼­ ±¸º°µÈ »ç¶÷µé(distinct persons)ÀÏ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¼­·Î ºÐ¸®µÈ Á¸Àçµé(we are also separate beings from each other)À̱⵵ Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ÁöÀûÇÏ´Â ¹Ù´Â °øµ¿ ÀÛ¾÷ÀÌ »ç¶÷µé »çÀÌÀÇ Â÷À̸¦ È帴ÇÏ°Ô(blur) ¸¸µéÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù”(Geisler and Rhodes, 11).

Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀÚµéÀº ºÎÁÖÇÑ ¾ð¾î¿¡ ÀÇÇØ »ï½Å·ÐÀÚ·Î ¿ÀÇظ¦ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â À§ÇèÀÌ ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª À̺¸´Ù ´õ Å« À§ÇèÀº Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐµéÀÌ ¹«ÀǽÄÀûÀ¸·Î »ï½Å·ÐÀûÀÎ °ßÇØ·Î ºüÁ®µé ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. À¯´ÉÇÑ ½ÅÇÐÀÚ ¿þÀÎ ±×·çµ©Àº ÀÌ·¯ÇÑ À§Ç輺À» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÁöÀûÇÑ´Ù.

Çö´ëÀÇ Áý´Üµé Áß¿¡ »ï½Å·ÐÀ» ÁöÁöÇÏ´Â Áý´ÜÀº ¾Æ¹«µµ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú ¼º·ÉÀÇ ±¸º°µÈ À§°ÝÀ» ÀÎÁ¤ÇÏÁö¸¸ ºÐ¸®µÇÁö ¾Ê´Â Á¸Àç(one undivided being)·Î¼­ÀÇ Çϳª´ÔÀÇ À¯Àϼº(unity)À» Á»Ã³·³ ÀνÄÇÏÁö ¾ÊÀ½À¸·Î, ¾î¼¸é ¿À´Ã³¯ÀÇ ¼ö¸¹Àº º¹À½ÁÖÀÇÀÚµéÀº ¹«½ÉÄÚ »ïÀ§ÀÏü¿¡ °üÇÑ »ï½Å·ÐÀûÀÎ °ßÇظ¦ ÇâÇÏ¿© ³ª°¡´Â °æÇâÀÌ ÀÖ´ÂÁöµµ ¸ð¸¥´Ù”(Grudem. 248).

»ï½Å·ÐÀÌ ‘»ïÀ§»ïü’¸¦ ÁÖÀåÇÏ´Â ÀÌ´Ü ±³¸®¶ó¸é, ÀϹÝ(ȤÀº ÀüÇüÀû) ¾çÅ·ÐÀº ‘ÀÏÀ§ÀÏü’(one Person in one substance)¸¦ ÁÖÀåÇÏ´Â ÀÌ´Ü ±³¸®ÀÌ´Ù. ¾çÅ·ÐÀº Çϳª´ÔÀº “Çϳª´ÔÀÇ °æ·û ¾È¿¡¼­ ´Ù¸¥ ½Ã´ë¿¡ ´Ù¸¥ ¾ç½Ä(modes) ȤÀº ´Ù¸¥ ¿ªÇÒ(roles)·Î ³ªÅ¸³ª´Â ¿ÀÁ÷ ÇÑ À§°ÝÀ̽ôٔ(Geisler, 295)¶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. µû¶ó¼­ »ïÀ§ÀÇ Á¸À糪 ±¸º°µÊÀ» ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡, »ïÀ§ÀÇ ±¸º°µÊÀ» õ¸íÇÑ ´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶¿¡ ÀúÃËÀÌ µÈ´Ù. ¶ÇÇÑ “»ïÀ§¸¦ È¥µ¿ÇÏÁö ¸»¶ó”´Â ¾ÆŸ³ª½Ã¿ì½º ½ÅÁ¶¿¡µµ ÀúÃËÀÌ µÈ´Ù. µû¶ó¼­ ÀÏ¹Ý ¾çÅ·РÀÌ´Ü ±³¸®¸¦ ½Äº°ÇÏ´Â ÀÏÀº ±×¸® ¾î·ÆÁö ¾Ê´Ù. ±×·¯³ª ‘Áö¹æ±³È¸ÀÇ ¾çÅ·ВÀº °æ¿ì°¡ ¸Å¿ì ´Ù¸£´Ù. Áö¹æ±³È¸ÀÇ ¾çÅ·ÐÀº ÀÏ¹Ý ¾çÅ·Ðó·³ ‘³ëÃâµÈ ‘ÀÏÀ§ÀÏü’°¡ ¾Æ´Ï¶ó ‘À§ÀåµÈ ÀÏÀ§ÀÏü’À̱⠶§¹®¿¡ ½Äº°ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¿©°£ ¾î·Á¿î ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. CRI(Christian Research Institute-±âµ¶±³Á¶»ç¿¬±¸¼Ò)ÀÇ È¸Àå Çسʱ׶óÇÁ³ª ÆíÁýÀå ¿¤¸®¿Ê ¹Ð·¯ °°ÀÌ ¿À·£ ÈÆ·ÃÀ» °ÅÄ£ ¹Ì±¹ÀÇ ÀÌ´Ü¿¬±¸°¡µéÀÌ Áö¹æ±³È¸ÀÇ ¾çÅ·ÐÀ» Á¤ÅëÀ¸·Î ºÐ·ùÇÏ°í Áö¹æ±³È¸¸¦ Àû±Ø ¿ËÈ£ÇÏ°í ÀÖ´Â »ç½ÇÀº Áö¹æ±³È¸ÀÇ ¾çÅ·ÐÀ» ±Ô¸íÇÏ´Â ÀÏÀÌ °áÄÚ ½¬¿î ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀ» ¿õº¯ÇØ ÁØ´Ù.

Áö¹æ±³È¸ÀÇ ¾çÅ·ÐÀº Áö¹æ±³È¸°¡ Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀ¸·Î Æ÷ÀåÇؼ­ ¼¼»ó¿¡ ³»³õÀº ‘À§ÀåµÈ ¾çÅ·Р±³¸®’ÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ‘³ëÃâµÈ ÀÏ¹Ý ¾çÅ·Вº¸´Ù ´õ À§ÇèÇÑ ¾çÅ·РÀÌ´Ü ±³¸®ÀÎ °ÍÀÌ´Ù. Áö¹æ±³È¸´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº ¸»À» ÇÒ ¶§ Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀ» Ç¥¹æÇÏ°í ÀÖ´Â °Íó·³ º¸ÀδÙ.

¿ì¸®´Â »ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀº »ïÀ§¿Í ¿ÀÁ÷ ÇÑ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ½Å´Ù°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. À§°ÝµéÀÌ È¥µ¿µÇ¾îÁ®¼­´Â ¾È µÇ°í º»ÁúÀÌ ³ª´µ¾îÁ®¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú ¼º·ÉÀº »ïÀ§À̽ôÙ, ±×·¯³ª ±×µéÀº º»Áú¿¡¼­ ÇϳªÀ̽ôÙ(We may say that the Triune God has three persons but only one essence; the persons should not be confounded and the essence should not be divided; the Father, the Son, and the Spirit are three in person, but They are one in essence. (Witness Lee, The Revelation and Vision of God, Chapter 1, Section 5) [Áø¼ú #1]

À§Æ®´Ï½º ¸®ÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ Áø¼úÀ» Á¢ÇÒ ¶§ ´©°¡ ¸®¿Í Áö¹æ±³È¸°¡ Á¤ÅëÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö Àְڴ°¡? »ç½Ç»ó ¿¤¸®¿Ê ¹Ð·¯´Â ÀÌ·¯ÇÑ Áø¼ú¿¡ ±âÃÊÇÏ¿© ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Áö¹æ±³È¸¸¦ Á¤ÅëÀ̶ó°í ¿ËÈ£ÇÑ´Ù. “³ª´Â ¼º°æÀûÀÎ Á¤ÅëÀ» Á¤ÀÇÇÏ´Â º»ÁúÀûÀÎ °Í¿¡ À̸¦ ¶§ Áö¹æ±³È¸¿Í °øµ¿ÀÏÄ¡ÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î, »ïÀ§ÀÏü¿¡ °üÇÏ¿© ¿ì¸®´Â ¿µ¿øÈ÷ ±¸º°µÈ »ïÀ§ ¾È¿¡¼­ °è½ÃµÈ ÇÑ Çϳª´ÔÀÌ °è½Ã´Ù´Â ½ÇÁ¦(reality) ¾È¿¡¼­ Çϳª°¡ µÈ´Ù”(Elliot Miller, We Were Wrong, 50).

±×·¯¸é, ¹Ð·¯°¡ ÁÖÀåÇÏ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ, Áö¹æ±³È¸´Â Á¤ÅëÀ̶õ ¸»Àΰ¡? ¶ÇÇÑ Áö¹æ±³È¸¸¦ ‘¾çÅ·РÀÌ´Ü’À¸·Î ±ÔÁ¤ÇÑ »ç¶÷µéÀº ¹Ð·¯¿Í Çسʱ׶óÇÁó·³ ‘¿ì¸®°¡ À߸øÀ̾ú´Ù(‘We Were Wrong)¶ó°í °í¹éÇϸç CRIó·³ ±× ³ª¸§´ë·Î Âüȸ·ÏµéÀ» ½á¾ß Çϴ°¡? ¹°·Ð Áö¹æ±³È¸ÀÇ ½ÅÁ¶°¡ À§¿¡ ±â·ÏÇÑ ¹Ù¿Í °°±â¸¸ ÇÏ´Ù¸é ±×·¸°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÇÕ´çÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Áö¹æ±³È¸ÀÇ ¹®Á¦´Â ±×¸® °£´ÜÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¸®´Â ¾Æ·¡¿Í °°Àº ¶Ç ´Ù¸¥ Áø¼úµé·Î À§¿Í °°Àº ±×ÀÇ ÁÖÀåÀÇ Á¤´ç¼ºÀ» ¼ÛµÎ¸®Â° µÚÈçµé¾î ¹ö¸®±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

¿ì¸®´Â ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú ¼º·ÉÀº »ïÀ§À̽öó°í °¨È÷ ¸»ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ¶ÇÇÑ ¿ì¸®´Â ±×µéÀÌ »ïÀ§°¡ ¾Æ´Ï½Ã¶ó°í °¨È÷ ¸»ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé ÀÌ°ÍÀº ½Ç·Î ½ÅºñÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù(We dare not say that the Father, the Son, and the Spirit are three persons, nor do we dare say that They are not, because this is truly a mystery). (Lee, The Revelation and Vision of God, Chapter 1, Section 7) [Áø¼ú #2]

¸®´Â Áø¼ú #1¿¡¼­ “¿ì¸®´Â »ïÀÏ Çϳª´ÔÀº »ïÀ§¿Í ¿ÀÁ÷ ÇÑ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ½Å´Ù°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù”¶ó°í Çß´Ù. ±×·±µ¥ À§ÀÇ Áø¼ú(Áø¼ú #2)¿¡¼­´Â “¿ì¸®´Â ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú ¼º·ÉÀº »ïÀ§À̽öó°í °¨È÷ ¸»ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù”¶ó°í ¸»À» ¹Ù²Û´Ù. Áø¼ú #1¿¡¼­ ¸®´Â Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀ» °í¹éÇÏÁö¸¸, À§ÀÇ Áø¼ú(Áø¼ú #2)¿¡¼­´Â Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·Ð¿¡ ´ëÇÑ ±íÀº ȸÀÇ°¨(üãë÷Êï)À» µå·¯³½´Ù. °¡À̽½·¯¿Í ·ÎÁî´Â ¸®ÀÇ ÀÌ·± ¸» ¹Ù²Ù±â¿Í º¯´ö½º·¯¿ò°ú ¸ð¼øÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Ã¥¸ÁÇÑ´Ù. “ÀÌ¿¡ ÀÀÇÏ¿©, ¿ì¸®´Â ¸ð¼øµÇ´Â Áø¼úµéÀ» °¨È÷ ÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÁöÀûÇϱ⸦ ¿øÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ¿ì¸®´Â ¾çÅ·ÐÀûÀÎ(modalistic), Áï Á¤ÅëÀûÀÌ ¾Æ´Ñ(unorthodox)¾ð¾î¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù´Â °Íµµ ÁöÀûÇϱ⸦ ¿øÇÑ´Ù”(Geisler and Rhodes, 11). ±×·¯¸é ¸®´Â ¿Ö ‘»ïÀ§’¶ó´Â ¿ë¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀ» ÀÌ·¸°Ô ²¨¸®´Â°¡? ¸®´Â ±× ÀÌÀ¯¸¦ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¼³¸íÇÑ´Ù.

½ÇÁ¦·Î, ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú ¼º·ÉÀ» ¼³¸íÇϱâ À§Çؼ­ ‘»ïÀ§’¶ó´Â Īȣ¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀº ¸Å¿ì ¸¸Á·½º·´Áö ¸øÇÏ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ‘»ïÀ§(three Persons)’´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐ(three persons)À» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù(Actually, to use the designation ‘three persons’ to explain the Father, Son, and Spirit is also not quite satisfactory because ‘three Persons’ really means three persons). (Lee, Concerning the Triune God—the Father, the Son, and the Spirit, Chapter 1, Section 4) [Áø¼ú #3] 

¸®´Â Áø¼ú #1¿¡¼­´Â ‘»ïÀ§’¶ó´Â ¿ë¾î¸¦ ±â²¨ÀÌ »ç¿ëÇÏÁö¸¸, Áø¼ú #2¿¡¼­´Â ‘»ïÀ§’¶ó´Â ¿ë¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀ» ²¨¸®´õ´Ï, ±Þ±â¾ß À§ÀÇ Áø¼ú(Áø¼ú #3)¿¡¼­´Â ‘»ïÀ§’¶ó´Â ¿ë¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ “¸Å¿ì ¸¸Á·½º·´Áö ¸øÇÏ´Ù”°í Ǫ³äÀ» ´Ã¾î³õ´Â´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¯ÇÑ ºÒ¸¸Á·ÀÇ ÀÌÀ¯¸¦ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ½ÇÅäÇÑ´Ù. “»ïÀ§(three Persons)´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐ(three person)À» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.” ¸®¿¡ ÀÇÇϸé, ¿©±â ‘¼¼ ºÐ’(three persons)Àº ‘¼¼ Çϳª´Ô’ ȤÀº ‘ºÐ¸®µÈ ¼¼ À§°Ý’À» °¡¸®Å²´Ù. ÀÌ¿Í °°Àº Çؼ®Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº ¸®ÀÇ ¸»ÀÌ ±× °´°üÀû Á¤´ç¼ºÀ» ÀÔÁõÇØ ÁØ´Ù. “¸¹Àº °¡¸£Ä§µéÀº Çϳª´ÔÀ» ¼¼ ºÐ(three persons)À¸·Î »ý°¢ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ±×·¯¹Ç·Î [Çϳª´ÔÀ»] ¼¼ Çϳª´Ô(three Gods)À¸·Î »ý°¢ÇÑ´Ù(Lee, The Divine Trinity as Revealed in the Holy Word, Chapter 1, Section 1). ´Þ¸® ¸»ÇÏ¸é ‘»ïÀ§’´Â ‘¼¼ ºÐ’À» ¶æÇÏ°í, ‘¼¼ ºÐ’Àº ‘¼¼ Çϳª´Ô’ ȤÀº ‘ºÐ¸®µÈ ¼¼ À§°Ý’À» °¡¸®Å²´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ‘»ïÀ§’¶ó´Â ¿ë¾î´Â ‘»ï½Å·Ð’À» ¶æÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°Í Âü ±â°¡ ¸·Èú ÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ°¡! ‘»ïÀ§’°¡ »ï½Å·ÐÀ» ¶æÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇÑ´Ù¸é, ¸®´Â ¿Ö Áø¼ú #1¿¡¼­ “¿ì¸®´Â »ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀº »ïÀ§¿Í ¿ÀÁ÷ ÇÑ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ½Å´Ù°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù”°í ¸»À» Çߴ°¡?

¸®´Â Áø¼ú #1¿¡¼­´Â Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀ» °í¹éÇÏ°í, Áø¼ú #3¿¡¼­´Â Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀ» °í¹éÇÑ ÀÚ½ÅÀ» Àڱ⠽º½º·Î »ï½Å·ÐÀÚ·Î Á¤ÁËÇÑ´Ù. ±×·¸´Ù¸é ¸®´Â Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀÚÀΰ¡ ¾Æ´Ï¸é »ï½Å·ÐÀÚÀΰ¡? µÑ Áß¿¡ ¾î´À ÂÊÀΰ¡? µÑ ´Ù µ¿½Ã¿¡ µÉ ¼ö´Â ¾øÁö ¾ÊÀº°¡! ¸®°¡ ÂüÀ¸·Î Áø¼ú #1(‘»ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀº »ïÀ§¿Í ¿ÀÁ÷ ÇÑ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇϽŴْ)¸¸À» È®°íÇÏ°Ô ¹Ï´Â´Ù¸é ±×´Â Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀÚÀÓÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù. ±×·¯³ª ¸®°¡ Áø¼ú #1(‘»ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀº »ïÀ§¿Í ¿ÀÁ÷ ÇÑ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇϽŴْ)°ú Áø¼ú #3(‘»ïÀ§´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐÀ» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù’), Áï ‘»ïÀ§’´Â ÂüÀ¸·Î ‘¼¼ Çϳª´Ô’À̶ó´Â ¸»À» µ¿½Ã¿¡ ¹Ï´Â´Ù¸é, ±×´Â ÀÚ½ÅÀÌ ÇÑ ¸»¿¡ ½º½º·Î ¾ôÇô »ï½Å·ÐÀÚ°¡ µÇ°í ¸¶´Â °ÍÀÌ´Ù. ¸®´Â Áø¼ú #1°ú Áø¼ú #3À» µ¿½Ã¿¡ ÁÖÀåÇÒ ¼ö ¾ø´Ù! ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×°ÍÀº ¸í¹éÇÑ ¸ð¼øÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¸®´Â Áø¼ú #1À» ¹ÏµçÁö Áø¼ú #3À» ¹ÏµçÁö ¾çÀÚÅÃÀÏÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¸®°¡ Áø¼ú #1À» ºÐ¸íÈ÷ ¹Ï´Â´Ù¸é Áø¼ú #3À» Ãë¼ÒÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¹Ý¸é¿¡ ¸®°¡ Áø¼ú #3(‘»ïÀ§´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐÀ» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù’), Áï ‘»ïÀ§’´Â ÂüÀ¸·Î ‘¼¼ Çϳª´Ô’À̶ó´Â ¸»À» ¹Ï´Â´Ù¸é, Áø¼ú #1(‘»ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀº »ïÀ§¿Í ¿ÀÁ÷ ÇÑ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇϽŴْ)À» ÁÖÀåÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¸¸¾à ¸®°¡ Áø¼ú #3(‘»ïÀ§´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐÀ» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù’), Áï ‘»ïÀ§’´Â ÂüÀ¸·Î ‘¼¼ Çϳª´Ô’À̶ó´Â ¸»À» Ãë¼ÒÇÏÁö ¾Ê°í Áø¼ú #1(‘»ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀº »ïÀ§¿Í ¿ÀÁ÷ ÇÑ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇϽŴْ)À» ÁÖÀåÇÑ´Ù¸é, ÀÚ½ÅÀ» Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀÚ·Î °¡ÀåÇÏ°í ÁÖÀ§ »ç¶÷µéÀ» ¼ÓÀÌ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¶ÇÇÑ ¸®´Â ÀÚ½ÅÀÇ ÁÖÀå(Áø¼ú #3-‘»ïÀ§´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐÀ» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù’), Áï ‘»ïÀ§’´Â ÂüÀ¸·Î ‘¼¼ Çϳª´Ô’À̶ó´Â ¸»¿¡ ÀÇ°ÅÇÏ¿© º¼ ¶§ ºÐ¸íÇÑ »ï½Å·ÐÀÚÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ »ç½Ç·Î º¸°Ç´ë, ¸®´Â È®½ÇÈ÷ Á¤ÅëÀÌ ¾Æ´Ñ ÀÌ´ÜÀÌ´Ù!

¸® ¿Ü¿¡µµ ‘»ïÀ§’¶ó´Â ¿ë¾î¸¦ »ï½Å·Ð°ú ¿¬°üÁö¾î »ý°¢ÇÏ´Â ±Ø¼Ò¼öÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ±â´Â ÇÏ´Ù. ±× Áß¿¡ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ Ä® ¹Ù¸£Æ®(Karl Barth)ÀÌ´Ù. ±×´Â ‘À§°Ý(person)’À̶ó´Â ¿ë¾î¸¦ »ç¿ëÇϱ⸦ ȸÇÇ(avoid)Çߴµ¥, ±× ÀÌÀ¯´Â “ÀÚ¾Æ ÀǽÄÀ» °¡Áø ¼Â ȤÀº »ïÁßÀÇ °³Àο¡ ´ëÇÑ °ßÇØ´Â »ï½Å·ÐÀ¸·Î ¶³¾îÁöÁö ¾Ê´Â´Ù°í °ÅÀÇ ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù(the idea of three self-consciousness or a threefold individuality is scarcely possible without falling into tritheism)”°í »ý°¢Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù(Erickson, 231). ¹°·Ð Ä® ¹Ù¸£Æ®ÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ¸»¿¡ Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀÚµéÀº °áÄÚ µ¿ÀÇÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù! ±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀÚµéÀÌ ‘»ïÀ§’¶ó´Â ¿ë¾î¸¦ ¿Ö ¿©ÀüÈ÷ »ç¿ëÇϰڴ°¡? À§ÀÇ Àο빮¿¡¼­ Ä® ¹Ù¸£Æ®´Â Çϳª´ÔÀÇ ‘À§°Ý’À» »ç¶÷ÀÇ ‘Àΰݒ°ú µ¿ÀϽÃÇÏ´Â Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù¸¦ ¹üÇÏ°í ÀÖ´Ù. »ç¶÷ÀÇ ‘ÀΰݒÀº ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ Àΰݰú ±¸º°µÉ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ºÐ¸®°¡ µÈ´Ù. ¹Ý¸é¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ‘»ïÀ§’´Â ±¸º°Àº µÇÁö¸¸ ºÐ¸®µÇ½Ç ¼ö ¾ø´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ‘»ïÀ§’´Â º»Áú»ó ºÐ¸®µÇ½Ç ¼ö ¾øÀ¸½Ã±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. Ä® ¹Ù¸£Æ®´Â ÀÌ Á¡¿¡¼­ °áÁ¤ÀûÀ¸·Î À߸øµÇ¾ú´Ù. ±×·¯³ª Àû¾îµµ ±×´Â Á¤Á÷ÇÏ´Ù. ‘»ïÀ§’¶ó´Â ¿ë¾î°¡ »ï½Å·ÐÀ¸·Î ¶³¾îÁö°Ô ¸¸µé À§Ç輺ÀÌ ´ÙºÐÈ÷ ÀÖ´Ù°í º¸°í ‘»ïÀ§’¶ó´Â ¿ë¾î¸¦ »ç¿ëÇϱ⸦ ȸÇÇÇ߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¹Ý¸é¿¡ ¸®´Â “»ïÀ§´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐÀ» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù”(Áø¼ú #3), Áï ‘»ïÀ§’´Â ÂüÀ¸·Î ‘¼¼ Çϳª´Ô’À̶ó´Â ÁÖÀåÀ» ÇÏ´Â °Í»Ó ¾Æ´Ï¶ó “»ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀº »ïÀ§¿Í ¿ÀÁ÷ ÇÑ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇϽŴٔ(Áø¼ú #1)¶ó°í µ¿½Ã¿¡ ÁÖÀåÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »ç½ÇÀ» º¸°Ç´ë, ¸®´Â Ä® ¹Ù¸£Æ® °°ÀÌ Á¤Á÷ÇÏÁö ¸øÇÏ´Ù. ¸®´Â ¶ÇÇÑ Ä® ¹Ù¸£Æ®¿Í ´Þ¸® ºñ°ÌÇÏ´Ù. ‘»ïÀ§’°¡ ¼¼ ºÐ, Áï ‘¼¼ Çϳª´Ô’À» °¡¸®Å²´Ù°í ¹Ï´Â´Ù¸é, ‘»ïÀ§’¶ó´Â ¿ë¾î¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù! ¸®°¡ Áø¼ú #1(‘»ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀº »ïÀ§¿Í ¿ÀÁ÷ ÇÑ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇϽŴْ)°ú Áø¼ú #3(‘»ïÀ§´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐÀ» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù’), Áï ‘»ïÀ§’´Â ÂüÀ¸·Î ‘¼¼ Çϳª´Ô’À̶ó´Â ¸»À» µ¿½Ã¿¡ ÁÖÀåÇÏ´Â °ÍÀº º¯¸íÀÇ ¿©Áö°¡ ÀüÇô ¾ø´Â ¸í¹éÇÑ ¸ð¼øÀÌ´Ù!

Áö¹æ±³È¸ÀÇ ¿­Ç÷ ¿ËÈ£ÀÚÀÎ CRI ȸÀå Çسʱ׶óÇÁ¿Í ÆíÁýÀå ¹Ð·¯´Â ¸®ÀÇ ±Û¿¡ ºÐ¸íÈ÷ ³ªÅ¸³ª ÀÖ´Â ÀÌ·± ¸ð¼øÀ» ¾Ë°í Àֱ⳪ Çϴ°¡? Çسʱ׶óÇÁ´Â Áö¹æ±³È¸¸¦ ÀϹæÀûÀ¸·Î ¿ËÈ£ÇÑ CRI Àú³Î ƯÁýÆÇÀ» ¼Ò°³ÇÏ¸ç ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÚ¶û½º·´°Ô ¸»ÇÑ´Ù. “´ç½ÅÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙµé·Á ÀÖ´Â ±× Àú³ÎÀº ¿öÄ¡¸¸ ´Ï¶ó´Â À̸§À» °¡Áø ÇÑ Áß±¹ÀÎ ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ º»·¡ â½ÃÇÑ ÇÑ ¿îµ¿¿¡ °üÇÑ 6³â°£ÀÇ Á¶»çÀÇ Á¤Á¡À» º¸¿©ÁØ´Ù”(Hank Hanegrraff, We Were Wrong, 4). ±×¸®°í À̾ È®½Å¿¡ Âù ¾îÁ¶·Î ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸»ÇÑ´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ ½ÇÁ¦´Â ³»°¡ ±×·¹Ã¾ ÆÄ»êƼ³ë¿Í Å©¸®½ºÃµ¿¬±¸Àú³ÎÀÇ ÆíÁýÀåÀÎ ¿¤¸®¿Ê ¹Ð·¯¿¡°Ô ¸®ºù ½ºÆ®¸² ¹Ì´Ï½ºÆ®¸®½ºÀÇ ´ëÇ¥ÀÚµé°ú ¸¸³ª´Â ÀÏÀ» À§Çؼ­ ÇÕ¼®À» ÇÏÀÚ°í ¿äûÇß´ø ¶§ÀÎ 2003³â¿¡ Ç¥¸éÈ­µÇ¾ú´Ù. ¸ðÀÓÀ» °¡Áö´Â µ¿¾È ³ª´Â Áö¹æ±³È¸°¡ ºÎÀÎÇÏ°í ÀÖ´Ù°í ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Â ¹Ù·Î ±× ±³¸®µé¿¡ ´ëÇÑ °¨µ¿ÀûÀÎ È®¾ðµéÀ» µé¾ú´Ù. Çϳª¾¿, ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ ¸»·Î, Áö¹æ±³È¸ÀÇ ´ëÇ¥ÀÚµéÀº ¿µ¿øÈ÷ ±¸º°µÈ »ïÀ§ ¾È¿¡ °è½ÃµÈ ÇÑ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ±×µéÀÇ ½Å¾ÓÀ» Áõ¾ðÇß´Ù. (Ibid., 4)

ÇàÅ© Çسʱ׶óÇÁ¿Í ¿¤¸®¿Ê ¹Ð·¯°¡ µé¾ú´Ù´Â Áö¹æ±³È¸ ´ëÇ¥ÀÚµéÀÇ È®¾ðÀº ¹Ù·Î Áø¼ú #1À» ¸»ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª À̵éÀÌ 6³â°£À̳ª °øµé¿© Á¶»çÇß´Ù´Â ¿¬±¸º¸°í¼­¿¡´Â Áø¼ú #1(‘»ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀº »ïÀ§¿Í ¿ÀÁ÷ ÇÑ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇϽŴْ)°ú Áø¼ú #2(‘¿ì¸®´Â ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú ¼º·ÉÀº »ïÀ§À̽öó°í °¨È÷ ¸»ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù’) ¹× Áø¼ú #3(‘»ïÀ§´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐÀ» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù’), Áï ‘»ïÀ§’´Â ÂüÀ¸·Î ‘¼¼ Çϳª´Ô’À̶ó´Â ÁÖÀå »çÀÌ¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¸í¹éÇÑ ¸ð¼ø¿¡ ´ëÇÑ Á¤È®ÇÏ°í °øÁ¤ÇÑ Æò°¡°¡ ÀüÇô º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â´Ù! ±×·¯¸é À̵éÀº ¿Ö ÀÌ·¯ÇÑ ¸ð¼øÀ» ¾Ë°í ÀÖÀ» »Ó ¾Æ´Ï¶ó, ½ÉÁö¾î ÀڽŵéÀÇ ±Û¿¡ ¸®ÀÇ ¸ð¼øµÇ´Â Áø¼úµéÀ» ÀÏÀÏÀÌ ¿­°ÅÇØ ³õ¾ÒÀ¸¸é¼­µµ Áö¹æ±³È¸¸¦ ¿ËÈ£ÇÏ´Â ÀÏ¿¡¸¸ ¸ôµÎÇØ Àִ°¡? ±× ÀÌÀ¯´Â ¹Ð·¯ÀÇ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áø¼ú¿¡¼­ ã¾Æº¼ ¼ö ÀÖ´Ù.

ÀÌó·³ ±ÞÁøÀûÀÎ Áø¼úµéÀ» Çسõ°í ±×ÀÇ °¡¸£Ä§ÀÇ ´Ù¸¥ °÷¿¡¼­ ±× Áø¼úµéÀÇ ±ÕÇüÀ» Àâ´Â ¸®ÀÇ ¾ç½Ä(pattern)°ú, ÀÌ·Î ÀÎÇØ ¸®ÀÇ ºñÆÇÀÚµéÀÌ ¸®ÀÇ ±ÕÇüÀ» Àâ´Â Áø¼úµéÀº °¨¾ÈÇÏÁö ¾Ê°í ±×ÀÇ ±ÞÁøÀûÀÎ Áø¼úµé¿¡¸¸ ´Þ·Áµå´Â ¾ç½ÄÀº ÇöÀç±îÁö Áö¼ÓµÇ¾ú´Ù. »ç½Ç»ó ÀÌ ÁÖÁ¦´Â, ½ÅÇÐÀ» ´Ù·ç´Â ÇÑ¿¡ À־(insofar as it deals with theology), ÀÌ ±ÛÀÇ ±ÕÇüÀ» ¸Å¿ì Àß ¿ä¾àÇØ ÁÖ°í ÀÖ´Ù”(Miller, 13). 

À§¿¡ ÀοëµÈ ¹Ð·¯ÀÇ ¸»Àº ÇÑ ¸¶µð·Î ÀÌ·¸°Ô ¿ä¾àÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. Áï ¸®ÀÇ Áø¼úµéÀ» Á¾ÇÕÀûÀ¸·Î »ìÆì º¸¸é ±ÕÇüÀÌ ÀâÇô ÀÖ´Â Á¤ÅëÀÌ°í, ¸®ÀÇ ºñÆÇÀÚµéÀÇ ±ÛÀº ±ÕÇüÀ» ÀÒÀº ºÎ´çÇÑ °ßÇصéÀ̸ç, ¹Ð·¯ ÀÚ½ÅÀÇ ±ÛÀº ±ÕÇüÀ» °®Ãá °øÁ¤ÇÑ ±ÛÀ̶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. ±Û½ê, Á¤¸» ±×·¯ÇÑ°¡? °ú¿¬ ¸®ÀÇ Áø¼ú #1, #2, #3Àº Á¾ÇÕÀûÀ¸·Î º¸¸é ±ÕÇüÀÌ ÀâÈù Áø¼úµéÀΰ¡? ¹°·Ð °áÄÚ ¾Æ´Ï´Ù! ½ÇÁ¦·Î´Â, ¹Ð·¯ÀÇ ÁÖÀå°ú´Â Á¤¹Ý´ë·Î, ¸®ÀÇ Áø¼ú #1, #2, #3Àº ±ÕÇü ÀâÈù °ßÇØ°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¸í¹éÇÑ ¸ð¼øÀÎ °ÍÀÌ´Ù! µû¶ó¼­ ¹Ð·¯ÀÇ ±Ûµµ ½ÅÇÐÀûÀ¸·Î ±ÕÇü ÀâÈù ±ÛÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¸í¹éÇÑ ¸ð¼øÀ» µ¤¾î ¹ö¸°, ȤÀº Àû´çÈ÷ ¾ó¹ö¹«¸°, ÀÌ´Ü ±³¸®¸¦ Àû±ØÀûÀ¸·Î ¿ËÈ£ÇÏ´Â ±ÛÀÎ °ÍÀÌ´Ù! Çسʱ׶óÇÁ³ª ¹Ð·¯¿¡°Ô´Â ¸®ÀÇ Áø¼ú #1, #2, #3ÀÌ ±ÕÇü ÀâÈù Áø¼úµé·Î º¸ÀÏÁö ¸ô¶óµµ, ´ëºÎºÐÀÇ À̴ܺ¯Áõ°¡µéÀº °áÄÚ ±×·¸°Ô »ý°¢ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ÀÌ·± ¸Æ¶ô¿¡¼­ °¡À̽½·¯¿Í ·ÎÁî´Â CRI°¡ ¸®ÀÇ Áø¼ú #1, #2, #3¿¡ ÀÖ´Â ¸í¹éÇÑ ¸ð¼øÀ» ¾Ë¸é¼­µµ ¸®¿Í Áö¹æ±³È¸¸¦ ÀϹæÀûÀ¸·Î µÎµÐÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ºñÆÇÇÑ´Ù.

CRI´Â ±×µéÀÌ Ã³À½ºÎÅÍ Áö¹æ±³È¸°¡ »ïÀ§ÀÏü¿¡ °üÇؼ­ ¸ð¼øµÇ´Â Áø¼úµéÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù´Â °ÍÀ» ÀÎÁ¤ÇÑ´Ù(7). ÀÌ°ÍÀÌ CRI°¡ º»·¡ Áö¹æ±³È¸¸¦ “»çÀ̺ñ Á¾±³Áý´Ü(cult)” º¸´Ù´Â “ÀÏÅ»ÇÑ(aberrant)” °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇß´ø ÀÌÀ¯ÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé Áö¹æ±³È¸°¡ “Á¤ÅëÀÇ ½Å¾Ó°í¹éµé(confessions of orthodoxy)À» ºÎÁ¤ÇÏ°í(contradict) À§ÇùÇϸç(compromise) ¾àÈ­½ÃÅ°´Â(undermine) Ãß°¡ÀÇ È®¾ðµéÀ» Á¤ÅëÀÇ ½Å¾Ó°í¹éµé¿¡ ´õÇ߱⠶§¹®À̾ú´Ù(16). ... ¾î¶² ÀÌ»óÇÑ ÀÌÀ¯ ¶§¹®¿¡, CRI´Â ÇѶ§´Â ¸ð¼øµÇ´Â Áø¼úµéÀ̶ó°í ÀÎÁ¤Çß´ø ±×°ÍµéÀÌ ÀÌÁ¦´Â ¸ð¼øµÇÁö ¾Ê´Â´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. ¹«¾ùÀÌ ¸¶À½ÀÇ º¯È­¸¦ Ã˹ßÇߴ°¡? ÀÌ À¯¸íÇÑ ÀÌ´Ü º¯Áõ°¡µé(¿¤¸®¿Ê ¹Ð·¯³ª ±×·¹Ã¾ ÆÄ»êƼ³ë)Àº “Çϳª´ÔÀº ¿ÀÁ÷ ÇÑ À§°ÝÀ̽ôٔ¶ó´Â Áø¼ú°ú “Çϳª´ÔÀº ±¸º°µÈ ¼¼ À§°Ý”À̽öó´Â Áø¼úÀÌ ÀÌÁ¦´Â ¸ð¼øÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í ¹Ï°í ÀÖ´Ü ¸»Àΰ¡? °£´ÜÈ÷ ¸»Çؼ­, ÀÌ»óÇÏ°Ôµµ, ±× ´äÀº ‘¿¹’ÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ¾î°¼­ ±×·¯ÇÑ°¡? (Geisler and Rhodes, 11) 

¸®ÀÇ ¸ð¼øµÈ Áø¼úµéÀ» º¼ ¶§ ¿ì¸®´Â È¥µ·ÀÇ ¼ö··¿¡ ºüÁ® ÀÖ´Â ¸®¿Í Áö¹æ±³È¸¸¦ º»´Ù. À̵éÀº ÀÌ·± ‘¸ð¼ø°ú È¥µ·ÀÇ Å« ¹Ùº§·Ð ±³¸®’¸¦ °¡Áö°í Á¤Åë ±³¸®¸¦ ±³Á¤ÇÏ°Ú´Ù°í ¶§µµ Àå¼Òµµ °¡¸®Áö ¾Ê°í ±³¸® ÀüÀïÀ» ¹úÀÌ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ·± ¾È¸ñ¿¡¼­ º¼ ¶§, Áö¹æ±³È¸´Â Á¤Å뱳ȸ¸¦ È¥µ¿½ÃÅ°´Â ‘Å« ¹Ùº§·Ð’ÀÌ´Ù! ¶ÇÇÑ Áö¹æ±³È¸´Â Á¤Åë ±³È¸¸¦ ºÐ¿­½ÃÅ°´Â ‘¿µÀû À½ÇàÀÚ’ÀÌ´Ù! ±×¸®°í Á¤Åë ±³¸®¸¦ Ÿ¶ô½ÃÅ°´Â ‘À½³à’ÀÌ´Ù! ¶ÇÇÑ Á¤Åë ±³¸®¸¦ ¶°³­ ‘¹è±³ÀÚ’ÀÌ´Ù!

Áö¹æ±³È¸´Â “»ïÀ§(three Persons)´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐ(three persons)À» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù”(Áø¼ú #3), Áï ‘»ïÀ§’´Â ÂüÀ¸·Î ‘¼¼ Çϳª´Ô’À̶ó°í Á¦¸Ú´ë·Î Á¤ÀǸ¦ ³»·Á ³õ°í´Â, Á¤ÀÛ ‘À§°Ý(person)’¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀǸ¦ ³»·Á ÁÙ °ÍÀ» Á¤½ÄÀ¸·Î ¿ä±¸ÇÏ¸é ¿ä¸®Á¶¸® Çΰ踦 ´ë°í ºüÁ®³ª°¡°ï ÇÑ´Ù. ÇÊÀÚ°¡ Áö¹æ±³È¸ ÇÊÁø(ù¶òæ)¿¡°Ô ‘À§°Ý’¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀǸ¦ ³»·ÁÁÙ °ÍÀ» ÀçÂ÷ ¿ä±¸ÇÏÀÚ µÑ° ¹Ý·ÐÀ» ÅëÇØ ¾Æ·¡¿Í °°Àº ´äÀ» º¸³» ¿Ô´Ù.

±è¸ñ»ç´Â ‘À§°Ý’¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀǸ¦ ¹¯´Â Áú¹®¿¡ Áö¹æ ±³È¸ÃøÀÌ ´äÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù°í Çß´Ù. ¸ÕÀú ‘À§°Ý’ (Æ丣¼Ò³ª) Àº ¼º°æ ¿ë¾î´Â ¾Æ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±è¼®È¯ ¹Ú»ç´Â Ä®ºóÁ¶Â÷µµ “ ’»ïÀ§ÀÏü’, ‘À§°Ý’ µîÀÇ ¿ë¾î ¹®Á¦¿¡ °üÇÏ¿© (ƯÈ÷ ‘À§°Ý’°ú ‘½Çü’¶ó´Â ¿ë¾î¿¡ ´ëÇÏ¿©) ¿¾ ±³ºÎµéÀÌ ¼­·Î ÀÇ°ßÀÇ ÀÏÄ¡¸¦ º¸Áö ¸øÇÏ¿´´Ù.”¶ó´Â Áø¼úÀ» Çß´Ù°í Àû°í ÀÖ´Ù(±³ºÎµéÀÇ »ïÀ§ÀÏü, 338ÂÊ). ÀÌó·³ ‘À§°Ý’Àº ±³ºÎµé °£¿¡µµ ÀÌ°ßÀÌ ÀÖ´Â ¿ë¾îÀÌÁö¸¸, Áö¹æ ±³È¸ÃøÀº ¿¡º£¼Ò¼­ 1Àå¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿©, ¼±Åðú ¿¹Á¤Àº ¼ººÎ¿¡°Ô, ±¸¼ÓÀº ¼ºÀÚ¿¡°Ô, ÀÎħ°ú º¸ÁõÀº ¼º·É¿¡°Ô °¢°¢ ±Í¼Ó½ÃŲ´Ù. ȤÀº Çϳª´ÔÀÇ °æ·ûÀ» ‘°èȹ’ÇϽŠºÐÀº ¼ººÎ, ‘¼ºÃë’ÇϽŠºÐÀº ¼ºÀÚ, ‘Àû¿ë’ÇϽô ºÐÀº ¼º·ÉÀ̽ô٠¶ó°í ±¸º° ÇÑ´Ù. ÀÌÁ¦ ±è¸ñ»ç º»ÀÎÀº ‘À§°Ý’À» ¾î¶»°Ô Á¤ÀÇÇÏ´ÂÁö ´äº¯ÇÒ Â÷·ÊÀÌ´Ù. 

À§ÀÇ Àο빮ÀÌ º¸¿©ÁÖ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ Áö¹æ±³È¸´Â ¿©ÀüÈ÷ ‘À§°Ý’¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀǸ¦ ³»¸®±â¸¦ °ÅºÎÇÏ°í ÀÖ´Ù. ‘À§°Ý’¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀǸ¦ ³»¸®´Â ÀÏÀ» âÁ¶¿Í ±¸¿ø¿¡ À־ÀÇ ¼ººÎ¿Í ¼ºÀÚ¿Í ¼º·ÉÀÇ ¿ªÇÒÀ» ±â¼úÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ´ë½ÅÇÏ¿© µ¿¹®¼­´äÀ» ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌó·³ ‘À§°Ý’¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀǸ¦ ³»¸®±â¸¦ ±Øµµ·Î ²¨·ÁÇϸ鼭, ¿Ö “»ïÀ§´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐÀ» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù”(Áø¼ú #3), Áï ‘»ïÀ§’´Â ‘¼¼ Çϳª´Ô’ ȤÀº ‘ºÐ¸®µÈ ¼¼ À§°Ý’À̶ó°í ÁÖÀåÀ» Çϴ°¡? ÂüÀ¸·Î Áö¹æ±³È¸´Â ‘È¥µ·°ú ¸ð¼øÀÇ Å« ¹Ùº§·Ð’ÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø´Ù!

Áö¹æ±³È¸´Â ¹Ý·Ð¿¡¼­ “À§°Ý(Æ丣¼Ò³ª)Àº ¼º°æ ¿ë¾î´Â ¾Æ´Ï´Ù”¶ó´Â ¸»·Î ¾ó¹ö¹«¸®¸ç ‘À§°Ý’¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀǸ¦ ³»¸®±â¸¦ °ÅºÎÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¸ð½ÀÀº ‘¿©È£¿ÍÀÇ ÁõÀÎ’ÀÌ »ïÀ§ÀÏü´Â ¼º°æ ¿ë¾î°¡ ¾Æ´Ï¹Ç·Î ÀÎÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù´Â ÀÚ¼¼¿Í ÀϸƻóÅëÇÑ´Ù! ‘À§°Ý’À̳ª ‘»ïÀ§ÀÏü’´Â ¼º°æ¿¡ µîÀåÇÏ´Â ¿ë¾î´Â ¾Æ´ÒÁö ¶óµµ ¼º°æ¿¡ ÀÖ´Â °¡¸£Ä§ÀÇ °³³äÀ» Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·± ¸é¿¡¼­ ¼º°æ¿¡ ºÐ¸íÈ÷ ³ª¿À´Â ‘À§°Ý’À̳ª ‘»ïÀ§ÀÏü’ÀÇ °³³äÀ» ÀûÀýÇÑ ¿ë¾î¸¦ ÅëÇؼ­ Ç¥ÇöÇÏ´Â °ÍÀº ¼º°æÀÇ Áø¸®¸¦ ÀÌÇØÇϱâ À§Çؼ­ ÇʼöÀûÀÎ ÀÏÀÌ´Ù! Ä®ºóÀº ÀÌ·¯ÇÑ ÀÛ¾÷ÀÇ Á߿伺À» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¿ª¼³ÇÑ´Ù.

°Ô´Ù°¡ ±³È¸°¡ ‘»ïÀ§ÀÏü’³ª ‘À§°Ý’°ú °°Àº ¿ë¾îµéÀ» »ç¿ëÇϵµ·Ï ¸÷½Ã °­¿ä¸¦ ¹Þ°í ÀÖÀ½ÀÌ µå·¯³µÀ» ¶§ ¹«½¼ ¸»À» ÇØ¾ß Çϴ°¡? ¸¸¾à ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ÀÌ·¯ÇÑ ¿ë¾îµéÀÇ »õ·Î¿òÀ» ºñ³­ÇÑ´Ù¸é, ±×´Â Áø¸®ÀÇ ºûÀ» ÇÏÂú°Ô Ã¥ÀÓÁö°í ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î ÆÇ´ÜÀ» ¹Þ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥Ä¡ ¾Æ´ÏÇϰڴ°¡? ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×´Â Áø¸®¸¦ ºÐ¸íÇÏ°í È®½ÇÇÏ°Ô ¸¸µé¾î ÁÖ´Â °ÍµéÀ» ºñ³­ÇÏ°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. (John Calvin, Institute of the Christian Religion, vol. 1, 124)

ÀÌ·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í Áö¹æ±³È¸´Â ‘À§°Ý’¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀǸ¦ ³»¸®Áö ¾Ê´Â ÀڽŵéÀÇ Åµµ¸¦ Á¤´çÈ­Çϱâ À§ÇØ (±×°Íµµ °íÀÛ 2Â÷ ÀڷḦ »ç¿ëÇؼ­) Ä®ºóÀÇ ¸»À» ÀοëÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ±³È¸»ç¿¡ °üÇÑ Áö½ÄÀÌ Á¶±ÝÀÌ¶óµµ ÀÖ´Â »ç¶÷À̶ó¸é ´Ù ¾Ë°í ÀÖ´Â ¿ª»çÀûÀÎ »ç½ÇÀ» Ä®ºóÀÌ ¾ð±ÞÇÑ °ÍÀÌ ¹«½¼ ±×¸® ´ë´ÜÇÑ ´º½º°Å¸®°¡ µÇ´Â°¡? ¸¸¾à Áö¹æ±³È¸ÀÇ ÇÊÁøÀÌ 1Â÷ ÀÚ·áÀÎ Ä®ºóÀÇ Ã¥À» ¸é¹ÐÈ÷ ÀÐ°í ¿¬±¸Çß´õ¶ó¸é Ä®ºóÀÇ ¸»À» ÀοëÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé Áö¹æ±³È¸°¡ ÀοëÇÑ Ä®ºóÀÇ ¸»Àº ÇÊÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ Ä®ÀÚ·ç·Î Áã¾îÁ® Áö¹æ±³È¸¸¦ °ø°ÝÇÏ´Â °­·ÂÇÑ °ËÀÌ µÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¾ÈÀÏÇÑ Áö¹æ±³È¸ ÇÊÁøÀÌ¿©, 2Â÷ ÀڷḦ, °Ô´Ù°¡ ¸î ½Ê ³â Àü¿¡ ã¾Æ ³õÀº ÄÉÄɹ¬Àº ÀڷḦ ÀçÅÁ, »ïÅÁ, ¾Æ´Ï ¼ö½Ê ÅÁ ¿ì·Á¸Ô°í ¶Ç ¿ì·Á¸Ô´Â °ÔÀ¸¸§Àº »õ·Î¿î ȯ°æ¿¡¼­ ´ç½Åµé¿¡°Ô Àç¾ÓÀÌ µÇ¾î µ¹¾Æ¿Ã °ÍÀÌ´Ù!

‘À§°Ý’À» Ç¥ÇöÇÏ´Â Çï¶ó¾î ‘ÈÖÆ÷½ºÅ¸½Ã½º’³ª ¶óƾ¾î ‘Æ丣¼Ò³ª’´Â µÑ ´Ù óÀ½¿¡´Â ¿ë¾îÀÇ ¶æÀ» ³õ°í µ¿¹æ±³È¸³ª ¼­¹æ±³È¸¿¡¼­ ³í¶õÀÌ ¸¹¾ÒÀ¸³ª 4¼¼±â ÀÌÈÄ¿¡´Â ‘À§°Ý’(person)À¸·Î Á¤¸®°¡ µÇ¾ú´Ù(Cross F. L., ed. The Oxford Dictionary of the Christian Church, 293). Ä®ºóÀº ½ÅÇÐ ¿ë¾îµé¿¡ ´ëÇÑ Áö³ªÄ£ ÁýÂø°ú ³íÀïÀº ÀÚÁ¦ÇßÁö¸¸, ±× ¿ë¾îµéÀÇ Çʿ伺À» ÀÎÁ¤ÇÏ°í È°¿ëÇÏ´Â ÀÏ¿¡´Â ´ÜÈ£ÇÏ°í Àû±ØÀûÀ̾ú´Ù. ¾Æ·¡ÀÇ ±ÛÀº Ä®ºóÀÇ ±×·¯ÇÑ ÀÚ¼¼¸¦ Àß º¸¿©ÁØ´Ù.

±³È¸´Â “»ïÀ§ÀÏü”³ª “À§°Ý” µîÀÇ Ç¥ÇöµéÀ» °ÅÁþ ±³»çµéÀÇ Á¤Ã¼¸¦ µå·¯³»´Â ÀÏ¿¡ ÇʼöÀûÀÎ °ÍÀ¸·Î ¿©°å´Ù. . . . ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ Á¾·ùÀÇ ¿ë¾îµéÀÇ Âü½ÅÇÔÀº(±×°ÍÀÌ ±×·¸°Ô ºÒ¸®¿öÁ®¾ß ÇÑ´Ù¸é), Àì½Î°Ô ¿òÁ÷ÀÓÀ» ÅëÇؼ­ ±×°ÍÀ» ȸÇÇÇÏ´Â °ÅÁþ ±³»çµéÀ» ´ëÇ×ÇÏ¿© Áø¸®¸¦ Á¦½ÃÇØ¾ß ÇÒ ¶§, Ưº°È÷ À¯¿ëÇß´Ù. ¿À´Ã³¯ ¿ì¸®´Â ¼ø°áÇÏ°í À¯ÀÍÇÑ ±³¸®ÀÇ ¿ø¼öµéÀ» °ÝÆÄÇÏ´Â ¿ì¸®ÀÇ Áß¿äÇÑ ¼ö°í¿¡ À־ dzºÎÇÑ °æÇèÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù. ÀÌ ¹Ì²ö°Å¸®´Â ¹ìµéÀº ´ã´ëÇÏ°Ô ÃßÀûÇÏ°í ºÙÀâ¾Æ À¸½º·¯¶ß¸®Áö ¾Ê´Â ÇÑ, ±×·± ºñ¶Ô¾îÁö°í ±¸ºÒ±¸ºÒÇÑ ¸ð½ÀÀ¸·Î ¹Ì²ô·¯Á®°£´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ºÎÆÐÇÑ ±³¸®¸¦ »ó´ë·Î ¹úÀÌ´Â ´Ù¾çÇÑ ÅõÀïÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ÀÚ±ØÀ» ¹Þ¾Ò´ø ¿¾ »ç¶÷µéÀº, ÀåȲÇÑ ¸»µé ¼Ó¿¡ ±×µéÀÇ ¿À·ù¸¦ ¼û°å´ø ºÒ°æÇÑ Àڵ鿡°Ô ±× ¾î¶² ±â¸¸ÀûÀÎ Àì½Ñ ¿òÁ÷ÀÓµµ ³²±âÁö ¾Ê±â À§Çؼ­, ±×µéÀÌ ´À²¼´ø ¹Ù¸¦ ¿Ïº®ÇÑ ¸íÈ®¼ºÀ» °¡Áö°í ¹ßÇ¥ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù(Ibid., 124-25). 

Áö¹æ±³È¸°¡ ‘»ïÀ§’¸¦ Ç¥ÇöÇÏ´Â °ÍÀ» ±Øµµ·Î ²¨¸®´Â °æÇâÀº ±×µéÀÌ »ç¿ëÇÏ´Â ¿ë¾î¿¡µµ Àß ³ªÅ¸³ª ÀÖ´Ù. ÁÖÁöÇÑ ¹Ù °°ÀÌ, Á¤Å뱳ȸ´Â ‘»ïÀ§ÀÏü Çϳª´Ô’À̶ó´Â Ç¥ÇöÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ‘À§(person)’¸¦ ¾ð±ÞÇÑ´Ù. ±×·¯³ª Áö¹æ±³È¸´Â ‘»ïÀÏ Çϳª´Ô’À̶ó´Â ¿ë¾î¸¦ ¾²¸ç ‘À§’¸¦ ÀǵµÀûÀ¸·Î »ý·«ÇÑ´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â ¸®°¡ ÀÌ °°Àº ½ÅÁ¶¾î¸¦ »ç¿ëÇÒ °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÁÖ¹®Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. “±×ºÐÀº »ïÀÏ(three-one)ÀÌ´Ù. ¾î¶² ½ÅÇÐÀûÀÎ ±Ûµé¿¡´Â ÀüÄ¡»ç°¡ »ï°ú ÀÏ »çÀÌ¿¡ ´õÇØÁ®¼­ Çϳª ¾ÈÀÇ ¼Â(three-in-one)ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀº »ïÀÏÀ̶ó°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ ´õ Á¤È®ÇÏ´Ù”(Lee, The Triune God to Be Life to the Tripartite Man, Chapter 5, Section 1). Á¤Å뱳ȸ´Â ‘ÇÑ º»Áú ¾È¿¡ °è½Å »ïÀ§ÀÇ Çϳª´Ô’À» Ç¥ÇöÇϱâ À§Çؼ­ ‘Çϳª ¾ÈÀÇ ¼Â’(three-in –one)À̶ó´Â Ç¥ÇöÀ» ¾´´Ù. ±×·¯³ª Áö¹æ±³È¸´Â ‘À§°Ý’À» »ý·«ÇÏ°í Çϳª´ÔÀ» ȣĪÇϱâ À§ÇØ ‘»ïÀÏ’(three-one)À̶ó´Â Ç¥ÇöÀ» ¾´´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸®ÀÇ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌ´ÜÀûÀÎ ÁÖÀåÀÇ ÇÊ¿¬ÀûÀÎ °á°úÀÎ °ÍÀÌ´Ù. “»ïÀ§’¶ó´Â Īȣ¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀº ¸Å¿ì ¸¸Á·½º·´Áö ¸øÇÏ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ‘»ïÀ§(three Persons)’´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐ(three persons)À» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù”(Áø¼ú #3).

Ä®ºóÀº ÀÌó·³ ‘»ïÀ§ÀÏü’³ª ‘À§°Ý’ °°Àº ¿ë¾îµéÀ» »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀ» ±âÇÇÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¾öÁßÇÑ °æ°í¸¦ º¸³½´Ù.

´ç½ÅÀº Çϳª´ÔÀÇ ÇÑ º»Áú ¾È¿¡ À§°ÝÀÇ »ïÀ§ÀÏü°¡ °è½Ã´Ù°í(there is a trinity of persons) ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ´ç½ÅÀº ÇÑ ¸¶µð·Î ¸»Çؼ­ ¼º°æÀÌ Áø¼úÇÏ´Â ¹Ù¸¦ ¸»ÇÒ °ÍÀ̸ç, °øÇãÇÑ ¼ö´Ù½º·¯¿òÀ» ÁßÁö½Ãų °ÍÀÌ´Ù. ÂüÀ¸·Î, ±Ø½ÉÇÑ ¹Ì½ÅÀÌ ÀÌ ¿ë¾îµéÀ» °¨´çÇÒ ¼ö ¾øµµ·Ï ´©±¸¸¦ ½ÉÈ÷ °­¿äÇÑ´Ù Çصµ, ºñ·Ï ±×°¡ ÆÄ¿­ÇÑ´Ù ÇÒÁö¶óµµ, ÀÌÁ¦ ¾Æ¹«µµ “Çϳª”¸¦ µéÀ» ¶§¸é “º»ÁúÀÇ ÅëÀϼº”À» ÀÌÇØÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â °Í°ú “ÇÑ º»Áú ¾È¿¡ ¼Â”À» µéÀ» ¶§¸é ÀÌ »ïÀ§ÀÏü ¾ÈÀÇ À§°Ýµé(the persons in this trinity)À» ÀǹÌÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ºÎÀÎÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. °£±³ÇÑ ¼ÓÀÓ¼ö°¡ ¾øÀÌ ÀÌ°ÍÀÌ °í¹éµÉ ¶§ ¿ì¸®´Â ¿ë¾îµéÀ» °¡Áö°í ³íÀïÇÏ¸ç ½Ã°£ ³¶ºñ¸¦ ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ³ª´Â ¿ë¾îµéÀ» °¡Áö°í Áö¼ÓÀûÀ¸·Î ½Î¿òÀ» ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ Àº¹ÐÇÑ µ¶À» Ç°°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¿À·¡ ÀüºÎÅÍ ¹Ýº¹ÀûÀ¸·Î °æÇèÇØ ¿Ô´Ù. ±× °á°ú, ±×µéÀ» ±â»Ú°Ô Çϱâ À§ÇØ ¸ðÈ£ÇÏ°Ô ¸»Çϱ⠺¸´Ù ÀǵµÀûÀ¸·Î ±×µé¿¡°Ô ¿ä±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ ´õ È¿À²ÀûÀÌ´Ù.(Ibid., 128)

Áö¹æ±³È¸´Â ¸®ÀÇ Áø¼ú #3(‘»ïÀ§´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐÀ» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù’)¿¡ µû¶ó ‘»ïÀ§’¸¦ ÂüÀ¸·Î ‘¼¼ Çϳª´Ô’ ȤÀº ‘ºÐ¸®µÈ ¼¼ À§°Ý’°ú µ¿ÀϽÃÇÑ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¯ÇÑ ±×µéÀÇ °üÁ¡¿¡ ±âÃÊÇؼ­ »ïÀ§ÀÏü¿¡ °üÇÑ Á¤Å뱳ȸÀÇ ´ëºÎºÐÀÇ ½ÅÁ¶µé°ú ¸¹Àº °¡¸£Ä§µéÀº, ÇÔÃàÀûÀ¸·Î ȤÀº ÀáÀçÀûÀ¸·Î, Çϳª´ÔÀ» ‘¼¼ ºÐ’(three persons), Áï ‘¼¼ Çϳª´Ô’À¸·Î °¡¸£Ä¡°í ÀÖ´Ù°í ÇԺηΠÁÖÀåÇÑ´Ù.

´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶¸¦ ½ÃÀÛÀ¸·Î °ÅÀÇ ¸ðµç ½ÅÁ¶µéÀº ÇÔÃàµÈ »ï½Å·ÐÀÇ ¹üÁÖ¿¡ ¼ÓÇÑ´Ù. ½ÅÁ¶µéÀº »ï½Å·ÐÀûÀÎ °ÍÀ» Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î ¸»ÇÏÁö´Â ¾ÊÁö¸¸, ±×°ÍµéÀº »ï½Å·ÐÀ» ÇÔÃàÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¼¼ ¹ø° ¹üÁÖ´Â ÀáÀçÀû »ï½Å·ÐÀÌ´Ù. ÀáÀçÀûÀ¸·Î ȤÀº ¹«ÀǽÄÀûÀ¸·Î, ¸¹Àº °¡¸£Ä§µéÀº Çϳª´ÔÀ» ¼¼ ºÐ(three persons)À¸·Î »ý°¢ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ±×·¯¹Ç·Î [Çϳª´ÔÀ»] ¼¼ Çϳª´ÔÀ¸·Î »ý°¢ÇÑ´Ù. Nearly all the creeds, beginning with the Nicene Creed, come under the category of implied tritheism. The creeds do not directly say anything tritheistic, but they contain an implication of tritheism. The third category is subconscious tritheism. Subconsciously, or unconsciously, many teachings have the thought of God as three persons and therefore three Gods. (Lee, The Divine Trinity as Revealed in the Holy Word, Chapter 1, Section 1) [Áø¼ú #4]

À§ÀÇ Áø¼ú¿¡¼­ ¸®´Â “´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶¿Í °ÅÀÇ ¸ðµç ½ÅÁ¶µé”(¾ÆŸ³ª½Ã¿ì½º ½ÅÁ¶°¡ Æ÷ÇÔµÈ °ÍÀ¸·Î ÃßÁ¤ÇÔ)À» ‘ÇÔÃàÀû »ï½Å·Ð’À¸·Î ±ÔÁ¤ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ Áö¹æ±³È¸ÀÇ ‘ÀÌ´ÜÀû »óÈ£³»Àç·Ð’À» µû¸£Áö ¾Ê´Â Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀÚµéÀÇ ‘¸¹Àº °¡¸£Ä§µé’À» ‘ÀáÀçÀû »ï½Å·Ð’À¸·Î Á¤ÁËÇÑ´Ù. ±×·¯¸é ¿Ö ±×·¸°Ô ±ÔÁ¤Çϴ°¡? ¸®¿¡ ÀÇÇϸé, ‘´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶ ¹× °ÅÀÇ ¸ðµç ½ÅÁ¶µé’Àº Çϳª´ÔÀ» ‘»ïÀ§’(Áö¹æ±³È¸°¡ º¸±â¿¡´Â ‘ºÐ¸®µÈ »ïÀ§’ ȤÀº ‘¼¼ Çϳª´Ô’)·Î »ý°¢ÇÏ°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÁÖÁöÇÑ ¹Ù¿Í °°ÀÌ, ¸®ÀÇ Áø¼ú #3(‘»ïÀ§´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐµéÀ» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù’)Àº ‘»ïÀ§’¸¦ ºÒ¹ýÀûÀ¸·Î ‘¼¼ Çϳª´Ô’À¸·Î ±ÔÁ¤ÇÑ´Ù. °á±¹ ‘ÇÔÃàÀû »ï½Å·Ð’ÀÌ´Ï ‘ÀáÀçÀû »ï½Å·Ð’ÀÌ´Ï Çϸç Á¦¸Ú´ë·Î ¸¸µé¾î ³õÀº ¿ë¾îµéÀº ‘»ï½Å·Ð’°ú ½ÇÁ¦·Î´Â ´Ù¸¦ ¹Ù°¡ ÀüÇô ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·± »ç½Ç·Î º¸°Ç´ë, ¸®´Â ½ÇÁ¦·Î´Â ‘»ïÀ§’ÀÇ Çϳª´ÔÀ» Ç¥¹æÇÏ´Â ´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¾ÆŸ³ª½Ã¿ì½º ½ÅÁ¶ ¹× ´Ù¸¥ ¸ðµç Á¤Åë ½ÅÁ¶µé°ú °¡¸£Ä§µéÀ» ‘ÇÔÃàÀû ȤÀº ÀáÀçÀû »ï½Å·Ð’ÀÌ ¾Æ´Ñ »ï½Å·ÐÀ¸·Î ±ÔÁ¤ÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù(ÂüÁ¶. ÇÊÀÚÀÇ ±Û ‘Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀ» »ï½Å·ÐÀ¸·Î Á¤ÁËÇÑ Áö¹æ±³È¸’).

¸®¿Í Áö¹æ±³È¸°¡ ÀÌ·¸°Ô Á¤Å뱳ȸ¸¦ »ó´ë·Î ÇѽÉÇÏ°í ¹«¸ðÇÑ ÀÌ´Ü Á¤Á˸¦ ³²¹ßÇÏ°í ÀÖ´Â ÀÌÀ¯´Â ‘À§°Ý’¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀÇ°¡ ºñ¼º°æÀûÀÌ°í ÀÌ´ÜÀûÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. “»ïÀ§´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐµéÀ» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù”( Áø¼ú #3), Áï ‘»ïÀ§’´Â ÂüÀ¸·Î ‘¼¼ Çϳª´Ô’ ȤÀº ‘ºÐ¸®µÈ ¼¼ À§°Ý’À̶ó´Â ¸®ÀÇ ÁÖÀåÀº ¼º°æÀûÀÎ ‘À§°Ý’ÀÇ °³³ä°ú´Â ÀüÇô µ¿¶³¾îÁø ¹«Áö¿Í ¿Ö°îÀÇ »ê¹°ÀÌ´Ù. ±×·¯¸é ¼º°æÀûÀÎ ‘À§°Ý’ÀÇ °³³äÀº °ú¿¬ ¹«¾ùÀΰ¡? ÇÊÀÚ°¡ Á¶»çÇÑ ¹Ù¿¡ ÀÇÇÏ¸é ‘À§°Ý’¿¡ ´ëÇÑ °³³äÀ» °¡Àå ½±°í ¸í·áÇÏ°Ô ¼³¸íÇÑ ºÐÀº ³ë¸Õ °¡À̽½·¯ ±³¼öÀÌ´Ù. ±×ÀÇ ¼³¸íÀ» µé¾î º¸ÀÚ.

¼º°æÀº Çϳª´ÔÀ̽Š¼¼ ±¸º°µÈ À§°ÝÀÌ °è½Ã´Ù°í È®¾ðÇÑ´Ù. ¸ðµÎ[»ïÀ§]´Â Çϳª´ÔÀ¸·Î ºÒ¸®¿öÁö½Ã°í, ¸ðµÎ[»ïÀ§]´Â ÇÑ À§°ÝÀ¸·Î¼­ÀÇ º»ÁúÀû Ư¡À» ¼ÒÀ¯ÇÏ°í °è½Ã´Ù. ... ÀΰÝü(personhood)´Â ÀüÅëÀûÀ¸·Î Áö¼º°ú °¨Á¤°ú ÀÇÁö¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÑ »ç¶÷À¸·Î ÀÌÇصȴÙ. ÀÌ ¼¼ °¡Áö Ư¡ ¸ðµÎ°¡ ¼º°æ¿¡ ÀÖ´Â »ïÀ§ÀÏüÀÇ ¼¼ ±¸¼º¿øµéÀÇ °ÍÀÌ´Ù. º»ÁúÀûÀ¸·Î, ÀΰÝü´Â ÇϳªÀÇ “³ª”(an “I”) ȤÀº ÇϳªÀÇ “´©±¸”(a “who”) ȤÀº ÇÑ ´ë»ó(a subject)À» ³ªÅ¸³½´Ù. »ïÀ§ÀÏüÀÇ °¢ “³ª”´Â (ÇÑ °øÅëÀÇ º»¼º¿¡ µû¶ó¼­) »ý°¢ÇÏ°í ´À³¢°í °áÁ¤ÇÏ´Â ´É·ÂÀ» ¼ÒÀ¯ÇÑ´Ù. ÀΰÝü ±× ÀÚü´Â ±×°ÍÀÇ ³ªµÊ(I-ness) ȤÀº ´©±¸µÊ(who-ness)ÀÌ´Ù. (Geisler, 279)

À̾ °¡À̽½·¯´Â À§ÀÇ °³³äÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ‘»ïÀ§’¿¡ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î Àû¿ëÇÑ´Ù.

»ïÀ§ÀÏüÀÇ °¢ ±¸¼º¿øÀº ÇϳªÀÇ À§°Ý(³ª, ´©±¸)À¸·Î ¾ð±ÞµÇ±â ¶§¹®¿¡ ÇϳªÀÇ À§°Ý(a person)À̽ôÙ. °¢ À§´Â ÀΰÝüÀÇ ¸ðµç ¿ä¼Ò ȤÀº ÀΰÝüÀÇ ´É·ÂÀÎ Áö¼º°ú °¨Á¤°ú ÀÇÁö¸¦ °¡Áö°í °è½Ã´Ù. 

¾Æ¹öÁö´Â À§°ÝÀ̽ôÙ
ÇÑ À§°Ý(“±×”)À¸·Î ÁöĪµÇ°í ÀÖ´Â °Í¿¡ ´õÇÏ¿©, ÀΰÝüÀÇ ¸ðµç ¼¼ °¡Áö ¿ä¼Ò°¡ Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀÌ´Ù. ±×ºÐÀº ±ú´Ý´Â Áö¼ºÀÇ ´É·ÂÀ» °¡Áö°í °è½Ã´Ù (¸¶ 6:32). ¶ÇÇÑ ´À³¢´Â °¨Á¤ÀÇ ±â´ÉÀ» °¡Áö°í °è½Ã´Ù (â 6:6). ±×¸®°í ¼±ÅÃÇÏ´Â ´É·ÂÀ» °¡Áö°í °è½Ã´Ù (¸¶ 6:9-10). °Ô´Ù°¡ ÀÇ»ç¼ÒÅë ÇÏ´Â ´É·Â (¸¶ 11:25)°ú °¡¸£Ä¡´Â ´É·Â(¿ä 7:16-17)°ú °°Àº Ư¼ºÀ» °¡Áö°í °è½Ã´Ù. 

¾ÆµéÀº À§°ÝÀ̽ôÙ
ÇÑ À§°Ý(“±×”)À¸·Î ÁöĪµÇ°í ÀÖ´Â °Í¿¡ ´õÇÏ¿©, ¾ÆµéÀº ¿ÀÁ÷ Àΰݸ¸ÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÇ»ç¼ÒÅëÀ» ÇÏ½Ã¸ç ¶ÇÇÑ °¡¸£Ä¡½Ç ¼ö ÀÖ´Ù(¿ä 7:17). °Ô´Ù°¡ ±×ºÐ ¿ª½Ã Áö¼ºÀ» °¡Áö°í °è½Ã´Ù (¿ä 2:25). ¶ÇÇÑ °¨Á¤À» °¡Áö°í °è½Ã´Ù (¿ä 11:35). ±×¸®°í ÀÇÁö¸¦ °¡Áö°í °è½Ã´Ù (¿ä 6:38). 

¼º·ÉÀº À§°ÝÀ̽ôÙ
¼º°æÀ» º¸¸é ÀΰÝüÀÇ ¸ðµç °ÍÀÌ ¼º·ÉÀÇ °ÍÀÌ´Ù. ±×ºÐÀº Áö¼ºÀ» °¡Áö°í °è½Ã´Ù (¿ä 14:26). ¶ÇÇÑ ÀÇÁö¸¦ °¡Áö°í °è½Ã´Ù (°íÀü 12:11). ±×¸®°í °¨Á¤À» °¡Áö°í °è½Ã´Ù (¿¦ 4:30). ... °Ô´Ù°¡ ÀÎĪ ´ë¸í»ç (“±×”¿Í “±×ÀÇ”)°¡ ÇÕ´çÇÏ°Ô ¼º·É²² ºÎ¿©µÈ´Ù (¿ä 16:13). . . . ¸¶Áö¸·À¸·Î, ÇÑ ÀΰÝÀÇ È°µ¿µéÀÌ ¼º·É²² µ¹·ÁÁø´Ù. ±×´Â ãÀ¸½Ã°í, ¾Æ½Ã¸ç, ¸»¾¸ÇϽðí, º¸¿©Áֽøç, È®½Å½ÃÄÑ Áֽðí, ¸í·ÉÇϽøç, ½Î¿ì½Ã°í, ¿òÁ÷À̽øç, µµ¿ì½Ã°í, ÀεµÇϽøç, âÁ¶ÇϽðí, ÀçâÁ¶ÇϽøç, °Å·èÇÏ°Ô ÇϽðí, °¨µ¿ÇϽøç, Áߺ¸ÇØ Áֽðí, ±³È¸ÀÇ ÀϵéÀ» ¸íÇÏ½Ã¸ç ±âÀûÀ» ÇàÇϽŴÙ. ¼º°æÀÇ ¿©·¯ ±¸ÀýµéÀÌ ÀÌ·¯ÇÑ È°µ¿µéÀ» µÞ¹ÞħÇÑ´Ù (â 6:3; ´ª 12:12; ¿ä 3:8; 16:7-8; Çà 8:29; ·Ò 8:26; °íÀü 2:11; ¿¦ 4:30; º¦ÈÄ 1:21 µî). (Ibid., 287-88)

À§¿Í °°Àº °¡À̽½·¯ ±³¼öÀÇ ‘À§°Ý’¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀÇ¿¡ µ¡ºÙ¿© ÇÑ °¡Áö ÇÊÈ÷ ¾ð±ÞÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ‘À§°Ý’Àº Çϳª´ÔÀÇ º»Áú(ȤÀº º»¼º)°ú °áÄÚ ºÐ¸®µÉ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·çµ© ±³¼öÀÇ ÁöÀû°ú °°ÀÌ, “À§°Ýµé ¾ÈÀÇ Â÷ÀÌ´Â Á¸ÀçÀÇ Â÷ÀÌ°¡ ¾Æ´Ï¶ó °ü°èÀÇ Â÷ÀÌÀÓÀÌ ºÐ¸íÇϳª, ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í °¢ À§°ÝÀº ÂüÀ¸·Î Á¸ÀçÇؾ߸¸ ÇÑ´Ù”(Grudem, 255). ´Ù½Ã ¸»Çؼ­ Çϳª´ÔÀÇ °¢ À§°ÝÀº ±¸º°µÈ Á¸ÀçÀ̽ÃÁö¸¸, º»Áú»óÀ¸·Î´Â ºÐ¸®µÉ ¼ö ¾ø´Â Á¸ÀçÀ̽öó´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ ¿ø¸®¸¦ ¹«½ÃÇÒ ¶§ Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀº ½Å±â·ç °°ÀÌ »ç¶óÁ® ¹ö¸°´Ù. Áö¹æ±³È¸´Â ÀÌ ¿ø¸®¸¦ ¹«½ÃÇÔÀ¸·Î ¾çÅ·РÀÌ´Ü(‘¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁöÀ̽ðí ÁÖ´Â ¼º·ÉÀ̽ôْ)ÀÌ µÈ °ÍÀÌ´Ù.

“»ïÀ§(three Persons)´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐ(three persons)À» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù”(Áø¼ú #3), Áï ‘»ïÀ§’´Â ÂüÀ¸·Î ‘¼¼ Çϳª´Ô’ ȤÀº ‘ºÐ¸®µÈ ¼¼ À§°Ý’À̶ó´Â ¸®ÀÇ ÁÖÀåÀº Çϳª´ÔÀÇ À§°ÝÀ» »ç¶÷ÀÇ Àΰݰú µ¿µî ºñ±³¸¦ Ç߱⠶§¹®¿¡ ³ª¿Â ¸»ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÇ À§°Ý°ú »ç¶÷ÀÇ ÀΰÝÀ» µ¿µî ºñ±³ÇÏ´Â °ÍÀº Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù¸¦ ¹üÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é »ç¶÷ÀÇ ‘ÀΰݒÀº ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ Àΰݰú ±¸º°µÉ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ºÐ¸®°¡ µÇ´Â ¹Ý¸é, Çϳª´ÔÀÇ ‘»ïÀ§’´Â ±¸º°Àº µÇÁö¸¸ º»Áú»ó ºÐ¸®µÇ½Ç ¼ö ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¸®¿Í Áö¹æ±³È¸´Â ÀÌ Á¡¿¡¼­ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù¸¦ ¹üÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¯ÇÑ ¿À·ù´Â Áö¹æ±³È¸ÀÇ ¾çÅ·РÀÌ´Ü ±³¸®(‘¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁöÀ̽ðí ÁÖ´Â ¼º·ÉÀ̽ôْ)ÀÇ ±Ùº» ¿øÀÎÀ» Á¦°øÇÑ´Ù.

Áö¹æ±³È¸°¡, À§¿¡ »ó¼úµÈ ¹Ù¿Í °°ÀÌ, ‘À§°Ý’¿¡ ´ëÇÑ ¸ð¼øµÇ°í »ó¹ÝµÈ ÁÖÀåÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Â ÁøÂ¥ ÀÌÀ¯´Â, ¶ÇÇÑ ‘À§°Ý’¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀǸ¦ ³»¸®´Â ÀÏÀ» °è¼Ó °ÅºÎÇÏ°í ÀÖ´Â ±Ùº»ÀûÀÎ ÀÌÀ¯´Â ±×µéÀÇ ‘¾çÅ·РÀÌ´Ü ±³¸®’¿¡ ÀÖ´Ù. Áö¹æ±³È¸ÀÇ ±³¸®¿¡µµ ¼ÒÀ§ ‘±¸º°µÈ »ïÀ§,’ Áï ±¸º°µÈ ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú ¼º·ÉÀÌ °è½Ã´Ù. ±×·¯³ª ±×µéÀÇ ÀÇ½Ä ¼Ó¿¡¼­´Â “¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁöÀ̽ðí ÁÖ´Â ¼º·ÉÀ̽ôٔ(Lee, Concerning the Triune God, 18). Áï ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú ¼º·ÉÀº ‘µ¿ÀÏÇÑ ºÐ,’ Áï ‘ÇÑ Àΰݒ(one Person)À̽ôÙ! µû¶ó¼­ ½É·É ±í¼÷ÀÌ ‘ÀÏÀ§’¸¦ ½ÅºÀÇÏ°í ÀÖ´Â ±×µéÀÌ ‘»ïÀ§’¸¦ Á¤ÀÇÇÏ´Â ÀÏ¿¡ °¥ÆÎÁúÆÎÇÏ°í ¸ð¼øµÇ¸ç »ó¹ÝµÈ ÁÖÀåÀ» ÇÏ´Â °ÍÀº ÇÊ¿¬ÀûÀÎ °ÍÀÌ´Ù.

Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀÌ µÇ·Á¸é ‘À§°Ý’¿¡ ´ëÇÑ ¼º°æÀûÀÎ ºÐ¸íÇÑ ÀÌÇØ°¡ ¹Ýµå½Ã ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Áö¹æ±³È¸ÀÇ ±³¸®¿¡´Â ÀÌ ÇʼöÀûÀÎ ¿ä¼Ò°¡ ºüÁ® ÀÖ´Ù. Áö¹æ±³È¸´Â ÇÑÆíÀ¸·Î´Â ‘±¸º°µÈ »ïÀ§’¸¦ ¹Ï´Â´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â Á¤Åë ±³¸®ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ´Ù¸¥ ÇÑÆíÀ¸·Î´Â ±¸º°µÈ »ïÀ§¸¦ ºÎÁ¤ÇÑ´Ù. ¿Ö ±×·±°¡? ¸®ÀÇ ¸»Ã³·³, ‘»ïÀ§’¸¦ ‘¼¼ Çϳª´Ô’À̶ó Çؼ®ÇÏ¸é ‘ºÐ¸®µÈ »ïÀ§’¸¦ ÁÖÀåÇÏ´Â °ÍÀÌ µÇ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¶ÇÇÑ º»Áú»óÀ̶ó´Â Á¶°ÇÀ» ´ÞÁö ¾Ê°í, ¸®ÀÇ ¸»Ã³·³, ‘¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁöÀÌ½Ç »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¼º·É’À̽öó°í ÁÖÀåÇÏ¸é ‘ÀÏÀ§’ ȤÀº ‘ÇÑ Àΰݒ ȤÀº ‘ÇÑ À§°Ý’(one Person)À» ÁÖÀåÇÏ´Â °ÍÀÌ µÇ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¹°·Ð ÀÌ´Â ÀÌ´Ü ±³¸®ÀÌ´Ù. ÀÏ¹Ý ¾çÅ·ÐÀº ‘±¸º°µÈ »ïÀ§’¸¦ ºÎÁ¤ÇÏ°í(ÀÌ´Ü ±³¸®) ‘ÀÏÀ§(one Person)’¸¦ ÁÖÀåÇÔ(ÀÌ´Ü ±³¸®)À¸·Î ½±°Ô ½Äº°ÇØ ³¾ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª Áö¹æ±³È¸ÀÇ ¾çÅ·ÐÀº ÇÑÆíÀ¸·Î´Â ±¸º°µÈ »ïÀ§¸¦ ±àÁ¤ÇÏ°í(Á¤Åë ±³¸®), ´Ù¸¥ ÇÑÆíÀ¸·Î´Â ºÎÁ¤Çϸ鼭(ÀÌ´Ü ±³¸®) Á¤Åë°ú ÀÌ´ÜÀ» ¼¯´Â´Ù. µû¶ó¼­ ºÐº°ÇØ ³»´Â ÀÏÀÌ ½±Áö ¾Ê´Ù. Áö¹æ±³È¸´Â ±×µéÀÇ ÀÌ´Ü ±³¸®¸¦ ÁöÀûÇϸé ÀڽŵéÀÌ ½ÅºÀÇÑ´Ù´Â Á¤Åë ±³¸®¸¦ µé°í ³ª¿Í È­µÎ(ü¥Ôé)¸¦ ±³È°ÇÏ°Ô ¹Ù²Ù¾î ³õÀº ÈÄ °Ý·ÄÇÏ°Ô º¯ÁõÇϸç Ä¡¿­ÇÑ ±³¸® ÀüÀïÀ» ¹úÀδÙ. µû¶ó¼­ ÀÌ´Ü ÆÇÁ¤À» ³»¸®´Â Àϵµ °£´ÜÄ¡ ¾Ê´Ù.

Áö¹æ±³È¸´Â ‘»ïÀ§ÀÏü’ (‘»ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀº »ïÀ§¿Í ¿ÀÁ÷ ÇÑ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇϽŴْ)¿Í ‘ÀÏÀ§ÀÏü’ (‘¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁöÀ̽ðí ÁÖ´Â ¼º·ÉÀ̽ôْ)¸¦ µ¿½Ã¿¡ ÁÖÀåÇÑ´Ù. ¹°·Ð ÀÌ°ÍÀº ¾ç¸³µÉ ¼ö ¾ø´Â ¸ð¼øÀÌ°í ¹«ÇÑÇÑ È¥µ·À̸ç, ÀÌ·± Á¡¿¡¼­ ‘ÀÏÀ§ÀÏü’¸¸À» ÁÖÀåÇÏ´Â ÀÏ¹Ý ¾çÅ·аú ´Ù¸£´Ù. ÀÏ¹Ý ¾çÅ·ÐÀº ‘³ëÃâµÈ ¾çÅ·ВÀ̱⠶§¹®¿¡ ½Äº°ÀÌ ¾î·ÆÁö ¾Ê´Ù. ±×·¯³ª Áö¹æ±³È¸ÀÇ ¾çÅ·Ð(‘¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁöÀ̽ðí ÁÖ´Â ¼º·ÉÀ̽ôْ)Àº ¾ÆÁÖ ±³¹¦ÇÏ°Ô ‘À§ÀåµÈ ¾çÅ·ВÀ̱⠶§¹®¿¡ ºÐº°ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ½±Áö ¾Ê´Ù. ÀÌ·± Á¡¿¡¼­ ÀÏ¹Ý ¾çÅ·к¸´Ù Áö¹æ±³È¸ÀÇ ¾çÅ·ÐÀº ÈξÀ ´õ À§ÇèÇÏ´Ù.

Áö¹æ±³È¸´Â ÇÑÆíÀ¸·Î´Â “»ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀº »ïÀ§¿Í ¿ÀÁ÷ ÇÑ º»ÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇϽŴٔ(Áø¼ú #1)¶ó°í ¸»ÇÏ°í, ´Ù¸¥ ÇÑ ÆíÀ¸·Î´Â “¿ì¸®´Â ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú ¼º·ÉÀº »ïÀ§À̽öó°í °¨È÷ ¸»ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù”(Áø¼ú #2)¶ó°í ¸»À» ¹Ù²Û´Ù. ÀÌ»Ó ¾Æ´Ï¶ó, “»ïÀ§´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼ ºÐµéÀ» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù”(Áø¼ú #3), Áï ‘»ïÀ§’´Â ÂüÀ¸·Î ‘¼¼ Çϳª´Ô’ ȤÀº ‘ºÐ¸®µÈ ¼¼ À§°Ý’À̶ó°í ¶Ç ¸»À» ¹Ù²Û´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¼º°æÀûÀÎ Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ‘È¥µ·°ú ±â¸¸°ú ¸ð¼øÀÇ »ïÀ§ÀÏü·Ð’ÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Áö¹æ±³È¸ÀÇ »ïÀ§ÀÏü ±³¸®´Â Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·Ð¿¡ È¥µ·À» °¡Á®¿À´Â ‘Å« ¹Ùº§·ÐÀÇ »ïÀ§ÀÏü ±³¸®’ÀÌ´Ù! ¶ÇÇÑ Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀ» Ÿ¶ô½ÃÅ°´Â ‘À½³àÀÇ »ïÀ§ÀÏü ±³¸®’ÀÌ´Ù! ±×¸®°í Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀ» ±Õ¿­½ÃÅ°´Â ‘¿µÀû À½ÇàÀÚÀÇ »ïÀ§ÀÏü ±³¸®’ÀÌ´Ù! ¶ÇÇÑ Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü·ÐÀ» ¶°³­ ‘¹è±³ÀÚÀÇ »ïÀ§ÀÏü ±³¸®’ÀÌ´Ù!    < °è¼Ó >


------------

¡Û ÇÊÀÚ ±èÈ«±â ¸ñ»ç ¼Ò°³

¹Ì±¹ »ç¿ì½º¿þ½ºÅÏħ·Ê½ÅÇдëÇпø(Southwestern Baptist Theological Seminary) öÇйڻç(Ph.D.)
¹Ì±¹ Å»º¿½ÅÇдëÇпø(Talbot School of Theology) ¸ñȸÇÐ ¼®»ç ¹× ¸ñȸÇÐ ¹Ú»ç(M.Div., D.Min.)
±³È¸ºÎÈZÀ忬±¸¿ø ¿øÀå
ij³ª´Ù·ÏŰħ·Ê±³È¸ ´ãÀÓ¸ñ»ç
WWW.21CHURCH.COM (½ÅõÁö °ü·Ã µ¿¿µ»ó ¼³±³ 63Æí, Áö¹æ±³È¸ °ü·Ã µ¿¿µ»ó ¼³±³ 4Æí, ¿©·¯ ÀÌ´Ü °ü·Ã µ¿¿µ»ó ¼³±³°¡ À¯Åõºê¿¡ °Ô½ÃµÊ)

 

<±³È¸¿Í½Å¾Ó> ÈÄ¿ø ȸ¿øÀÌ µÇ¾îÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
±¹¹ÎÀºÇà 607301-01-412365 (¿¹±ÝÁÖ ±³È¸¿Í½Å¾Ó)
¨Ï ±³È¸¿Í½Å¾Ó(http://www.amennews.com) ¹«´ÜÀüÀç ¹× Àç¹èÆ÷±ÝÁö | ÀúÀ۱ǹ®ÀÇ  

     
ÃÖ±Ù ¸¹ÀÌ º» ±â»ç
À̱¤¼±, À̱¤¼ö ÇüÁ¦ ¸ñ»ç, ¹«°í
±èÀÇ½Ä ¸ñ»ç, ºÒ·û ÀÇȤ¿¡ ´ëÇÏ¿©
±èÀÇ½Ä ¸ñ»ç°¡ ÇÊÀÚ¿Í ³ª´« ¹®ÀÚ¿¡
½ÅõÁö 2ÀÎÀÚ·Î ¾Ë·ÁÁø Ãѹ« °íµ¿
¿¹Àå ÅëÇÕ À̺ϳëȸ, ¼Ò¼Ó±³È¸ ¸ñ
»ó¾ÆžÀÇ ½Å¾ÓÀû Çõ½ÅÀ» ¼±µµÇÏ´Â,
Çã°æ¿µ ½Çü´Â ¡®Á¾±³»ç±â²Û¡¯, ¿¡
   <±³È¸¿Í½Å¾Ó>¼Ò°³¤ý°É¾î¿Â±æ¤ý¸¸µå´Â »ç¶÷µé¤ý±¤°í¾È³»¤ýÈÄ¿ø¾È³»¤ý°³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æħ¤ýû¼Ò³âº¸È£Á¤Ã¥¤ýÀ̸ÞÀϹ«´Ü¼öÁý°ÅºÎ
Á¦È£ : ±³È¸¿Í½Å¾Ó  /  ÀÎÅͳݽŹ® µî·Ï¹øÈ£ : ¼­¿ï¾Æ01814  /  µî·ÏÀÏÀÚ 2011³â 10¿ù 28ÀÏ / ¹ßÇàÀÏ 2011³â 10¿ù 28ÀÏ
ÀÌ¿ë¾à°ü / ¹ßÇàÀÎ : Àå°æ´ö /  ÆíÁýÀÎ : ÃÖ»ï°æ  /  û¼Ò³âº¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ¾çºÀ½Ä
(12125) °æ±âµµ ³²¾çÁֽà Åð°è¿øÀ¾ µµÁ¦¿ø·Î 32-2  /  Tel 02-747-1117 Fax 02-747-7590
E-mail : webmaster@amennews.com
Copyright ¨Ï 2005 ±³È¸¿Í½Å¾Ó. All rights reserved. mail to webmaster@amennews.com